Translation examples
The French cosmetic corporation L'Oreal, for example, has patented the use of kava to reduce hair loss.
Так, например, французская косметическая компания "Л'Ореаль" запатентовала использование кавы как лекарства, предотвращающего выпадение волос.
There are also unexplained cases of hair loss and peculiar skin diseases in affected persons or persons who were in the vicinity of the areas shelled.
Отмечаются также не поддающиеся объяснению случаи выпадения волос и необычные заболевания кожи у пораженных лиц или лиц, которые находились вблизи районов, подвергшихся обстрелу.
2.4 Henri Parot's family has been able to witness the physical results of the torture on him - loss of hair, loss of weight, permanent exhaustion - and the psychological sequelae, manifested by a state of profound depression.
2.4 Семья Анри Паро могла наблюдать последствия применения пыток, заключавшиеся в выпадении волос, потере веса, общем истощении, а в психологическом плане - в состоянии глубокой депрессии.
Yet, when various women complained of continuous bleeding, headaches, massive hair loss and heart palpitations, the local medical authorities considered these “inconveniences” rather than medical problems.
В то же время, когда различные женщины жаловались на постоянные кровотечения, головные боли, сильное выпадение волос и учащенное сердцебиение, местные медицинские органы рассматривали эти симптомы не как проблемы медицинского характера, а всего лишь как "неудобства".
A large number of previously unknown illnesses have been recorded, such as foetal malformations, bone deformities and unexplained conditions such as hair loss and strange diseases of the skin which have affected people in the areas that were bombarded by these missiles.
Было зарегистрировано появление большого числа ранее неизвестных болезней, таких, как мальформации плода, костные деформации и необъяснимые расстройства, например выпадение волос и странные заболевания кожи, наблюдающиеся у людей в тех районах, которые подверглись обстрелу этими ракетами.
The State party states that, contrary to the author's allegations, clinical notes for the WA imprisonment show only periodic anxiety and mild depression from time to time, rather than chemotherapy, hair loss, insomnia or generally extreme psychological or emotional trauma.
Государство-участник заявляет, что, вопреки утверждениям автора, в медицинском деле за период заключения в Западной Австралии, говорится лишь о периодически возникающем чувстве тревоги и эпизодической легкой депрессии, а вовсе не о химиотерапии, выпадении волос, бессоннице или вообще о какойлибо крайне серьезной психологической или эмоциональной травме.
Adverse health effects reported included changes in liver enzymes, nausea, abdominal pain, loss of appetite, joint pain and fatigue (Anderson et al., 1978b, 1979, as reported in IPCS, 1994), together with reports of skin disorders, including acne and hair loss, in the period following the contamination. (IPCS, 1994).
Вредное воздействие на здоровье человека включало изменения в ферментах печени, тошноту, боли в области живота, потерю аппетита, боли в суставах и повышенную утомляемость (Anderson et al., 1978b, 1979, согласно данным, приводимым в IPCS, 1994), а также кожные заболевания, включая угревую сыпь и выпадение волос, в период после загрязнения (IPCS, 1994).
- All hair loss is serious.
- Любое выпадение волос - серьезно.
A remedy against hair loss.
Отличное средство против выпадения волос.
And as for hair loss...
А что касается выпадения волос...
Hair loss, skin lesions, nausea.
Выпадение волос, поражения кожи, тошнота.
Just a little hair loss. Some erythema.
Просто небольшое выпадение волос.
- hair loss, spontaneous bruising of the...
Выпадение волос, спонтанное появление гематом...
How's that hair loss, Mr. Halpen?
И как там выпадение волос, мистер Хэлпен?
Hagrid almost had to drag Harry away from Curses and Countercurses (Bewitch Your Friends and Befuddle Your Enemies with the Latest Revenges: Hair Loss, Jelly Legs, Tongue-Tying and Much, Much More) by Professor Vindictus Viridian.
Хагриду пришлось буквально силой оттаскивать Гарри от учебника профессора Виндиктуса Виридиана «Как наслать проклятие и защититься, если проклятие наслали на вас» («Очаруйте ваших друзей и одурманьте ваших врагов. Самые современные способы взять реванш» — гласил подзаголовок книги. — «Выпадение волос. Ватные ноги.
What, vomiting, hair loss and death?
Типа рвоты, потери волос и смерти?
hair loss, talk with yourself, sweating armpits.
Потеря волос, разговоры с самим собой, потеющие подмышки.
It's what causes hair loss in men.
Это то, что вызывает потерю волос у мужчин.
Along with hair loss and back spasms.
Слух уже не тот, потеря волос, боли в спине.
I used to think hair loss was inevitable.
Я уже стал думать, что потеря волос неизбежна.
Well, Walt, I see you've committed to the hair loss.
олт, вижу, ¬ас приговорили к потере волос.
Fatigue, hair loss, possibility of damage to the lungs, infertility.
Усталость, потеря волос, возможность повреждения лёгких, бесплодие.
My aunt said it helped with the hair loss.
Тетя говорила, что это помогает от потери волос.
He had everything -- hair loss, nausea, weight loss.
У него было все - потеря волос, тошнота, потеря веса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test