Translation for "had murdered" to russian
Translation examples
The courts found that the alleged victims had murdered, under aggravating circumstances, R. Mirzakhanov (born in 1971) and M. Mirzokhanova (born in 1972).
Суды установили, что предполагаемые жертвы убили при отягчающих обстоятельствах Р. Мирзаханова (1971 года рождения) и М. Мирзаханову (1972 года рождения).
There had been successful prosecutions of prison officers who had murdered prisoners and of police officers who had exercised excessive force leading to death.
Было обеспечено успешное судебное преследование сотрудников тюрем, которые убили заключенных, и сотрудников полиции, которые применили чрезмерную силу, обусловившую гибель людей.
RSF noted that in the south and east of the country, especially in the Tarai, armed groups terrorised journalists and had murdered the owner of an influential newspaper and radio station in March 2010.
РБГ отметила, что в южных и восточных районах страны, особенно в районе тераи, вооруженные группы терроризируют журналистов и в марте 2010 года убили владельца влиятельной газеты и радиостанции.
Accordingly, Zaire would not participate in the planned regional conference until the withdrawal from its territory of the ruthless killers who, earlier that week, had murdered the Archbishop of Bukavu.
Поэтому Заир не будет участвовать в запланированной региональной конференции до тех пор, пока с его территории не будут выведены безжалостные убийцы, которые на прошлой неделе зверски убили архиепископа Букаву.
He described how military service recruit Leon Macías González had murdered Navy Lieutenant Roberto Aguilar Reyes in order to hijack a boat and go to the United States of America.
Он сообщил о том, что рекрут вооруженных сил Леонель Масиас Гонсалес убил капитан-лейтенанта Роберто Агилара Рейеса с целью захватить паром и отбыть на нем в Соединенные Штаты.
On 28 October 2010, the Higher Criminal Court had handed down a sentence of 15 years of hard labour for a man who had murdered a 17-year-old girl in a fit of rage.
71. 28 октября 2010 года Высший уголовный суд приговорил к 15 годам каторжных работ мужчину, который в состоянии аффекта убил 17летнюю девушку.
Mr. Kasimov appeared relaxed, freely providing a detailed and comprehensive account of how he had stolen the money from his father, how he had murdered his parents, and where he had disposed of the gun.
Г-н Касымов выглядел непринужденно и в спокойной обстановке подробно и обстоятельно рассказал о том, как он похитил деньги у своего отца, как он убил своих родителей и куда он выбросил пистолет;
And I knew he had murdered him.
Я знала, что он убил.
The one you had murder my wife.
Тот, который убил мою жену.
- You act as if I had murdered somebody.
- Ты ведешь себя, будто я убил кого-то.
They told me that he had murdered a police officer, and...
Мне сказали, что он убил офицера полиции...
Did this Roy tell you that he had murdered the Archbishop?
Этот Рой сказал Вам, что он убил Архиепископа?
Do you believe that he had murdered his family? - That he had, or that...
- Что он убил свою семью?
But you didn't tell us that you had murdered these men.
Но вы нам не сказали, что вы убили этих людей.
He was quoting bible quotes and boasting of all the women he had murdered.
Цитировал Библию, хвастался, скольких женщин он убил.
Apparently, Louis had murdered a transient and done things with the skin.
Очевидно, Луис убил его... ...и что-то делал с его кожей.
“If I had murdered Harry Potter, the Dark Lord could not have used his blood to regenerate, making him invincible—”
— Если бы я убил Гарри Поттера, Темный Лорд не смог бы использовать его кровь для того, чтобы возродиться и обрести неуязвимость…
There it was, hanging in the sky above the school: the blazing green skull with a serpent tongue, the mark Death Eaters left behind whenever they had entered a building… wherever they had murdered
Да, вот он, висит в небе над школой: сверкающий зеленый череп со змеиным языком — знак, который оставляют Пожиратели смерти, когда уже вошли в дом… когда уже убили в нем кого-то…
How James Potter had tried to hold him off, while he shouted at his wife to take Harry and run… Voldemort had advanced on Lily Potter, told her to move aside so that he could kill Harry… how she had begged him to kill her instead, refused to stop shielding her son… and so Voldemort had murdered her too, before turning his wand on Harry.
Как Джеймс Поттер пытался задержать его и кричал жене, чтобы она брала Гарри и бежала… А Волан-де-Морт шагнул к Лили Поттер, приказывая ей отойти в сторону, чтобы он мог убить Гарри… Как она умоляла убить ее вместо ребенка, отказываясь оставить сына… И Волан-де-Морт убил и ее тоже, прежде чем направить волшебную палочку на Гарри…
And he was sending two Ministry cars to take them all to the station tomorrow, so that the Weasleys could look after Harry until he was on the train. Harry lay listening to the muffled shouting next door and wondered why he didn’t feel more scared. Sirius Black had murdered thirteen people with one curse;
На завтра Фадж предоставил две министерские машины, чтобы Уизли присмотрели за ним, пока он не сядет в поезд. В соседней комнате слышались приглушенные голоса. Гарри лежал на кровати и думал, что ему почему-то совсем не страшно, несмотря на то что Блэк одним проклятием убил тринадцать человек.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test