Translation for "had improved" to russian
Translation examples
In her country, that situation had improved.
В стране оратора это положение улучшилось.
Its working methods had improved considerably.
Его форма работы значительно улучшилась.
As a result, conditions of detention in prisons had improved.
В результате этого условия содержания в тюрьмах улучшились.
13. UNMIK relations with Belgrade had improved.
13. Отношения МООНК с Белградом улучшились.
The Committee had improved its practice in several areas.
Комитет улучшил свою практику в нескольких областях.
Access to health care and good governance had improved.
Были улучшены доступ к здравоохранению и эффективность управления.
The situation had improved somewhat, but difficulties remained.
Ситуация несколько улучшилась, но по-прежнему остались некоторые трудности.
67. The status of women in Morocco had improved significantly.
67. Положение женщин в Марокко значительно улучшилось.
The situation in Côte d'Ivoire had improved considerably, however.
Положение в Кот-д'Ивуаре, однако, значительно улучшилось.
Her Italian had improved a lot.
Её итальянский значительно улучшился.
Just as I was thinking your manners had improved since Moscow.
Я думала, Ваши манеры улучшились после Москвы.
And although Liz's hands had improved through Grace's good counsel,
И хотя, благодаря совету Грэйс состояние рук Лиз улучшилось,
And you rang him back saying that her condition had improved and that there was no need for further consultation.
А вы перезвонили ему и сказали, что ее состояние улучшилось, и в дальнейших консультациях нет необходимости.
In the paper, Hubbard praised credit derivatives and the securitization chain stating that they had improved allocation of capital, and were enhancing financial stability.
¬ этой статье 'аббард восхвал€л кредитные деривативы и секьюритизационную цепь, утвержда€, что они улучшили распределение капитала, и повысили финансовую стабильность.
Just like my wife Suzanne, who for years had enjoyed taking pot from time to time, my occasional recreational use of cocaine had improved my life.
Так же, как и моя жена Сьюзан, кто годами наслаждалась печеньками время от времени, мое случайное использование кокаина улучшило мою жизнь.
He began to spoon soup into his mouth. The quality of Kreacher’s cooking had improved dramatically ever since he had been given Regulus’s locket: Today’s French onion was as good as Harry had ever tasted. “There are still a load of Death Eaters watching this house,” he told Ron as he ate, “more than usual.
Он занялся супом. С тех пор как Кикимер получил медальон Регулуса, его кулинарные способности разительно улучшились: сегодняшний французский луковый суп был самым вкусным, какой когда-либо пробовал Гарри. — У дома так и торчит целая компания Пожирателей смерти, — между двумя ложками сообщил он Рону. — Сегодня их больше, чем обычно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test