Translation for "had finished" to russian
Had finished
Translation examples
As soon as I had finished, I joined them.
Как только я закончил свою работу, я присоединился к ним.
This person had finished his work day and was no longer there.
Его уже не было на месте, поскольку его рабочий день закончился.
FAB and Gendarmerie personnel arrived at the scene several hours after the attack had finished.
Подразделения ВСБ и жандармы прибыли на место происшествия через несколько часов после того, как нападение закончилось.
When the settlers had finished their festivities inside the sacred place, only then were the worshippers allowed to go in.
Только тогда, когда поселенцы закончили свое празднование внутри священного здания, верующие получили разрешение войти в него.
22. She said that the Committee had finished considering the implementation of the Convention in the United Arab Emirates under the review procedure.
Он говорит, что Комитет закончил рассмотрение вопроса о применении положений Конвенции в Объединенных Арабских Эмиратах в соответствии с процедурой подведения итогов.
37. Concerning the report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child, the Interministerial Committee had finished reviewing the draft report by mid-September.
37. Что касается доклада о применении Конвенции о правах ребенка, то к середине сентября Межведомственный комитет закончил обсуждение его проекта.
In two of the cases, there were final judgements and prison sentences imposed; in the third case, the trial had finished and a judgement would soon be announced.
В двух случаях были вынесены окончательные решения и назначено наказание в виде тюремного заключения, в третьем случае суд закончился и решение будет объявлено в скором времени.
Mr. Brammertz said that in the current reporting period the Prosecution had finished presenting its evidence in all remaining trials and was in the final phase of work.
Гн Браммерц сообщил о том, что в течение текущего отчетного периода Обвинение закончило представление своих доказательств по всем остающимся судебным процессам и приступило к заключительному этапу работы.
In 2004, 26 male and 17 female scholarship recipients had completed their studies. In 2005, 29 male and 27 female scholarship recipients had finished.
В 2004 году 26 мужчин и 17 женщин, получавших стипендии, завершили обучение, а в 2005 году закончили обучение 29 мужчин и 27 женщин - стипендиатов.
Repatriation would then begin shortly after the Identification Commission had finished its work, and would be completed in about 80 days, immediately before the referendum campaign.
Сразу же после того, как Комиссия по идентификации завершит свою работу, начнется репатриация, которая закончится в течение 80 дней, т.е. непосредственно до начала проведения кампании референдума.
He had finished the design?
Он закончил проект?
Oh, yeah, we had finished.
Да, мы закончили уже.
I had finished my crossing, the coup was over.
Я закончил переход, выходка была закончена.
No, Midge had finished the HK45Cs.
Нет, Мидж закончила с ХК45.
I thought you had finished last week.
Я думала,ты закончил неделю назад
Before you had finished, I'll be back.
Прежде чем ты закончишь. Я вернусь.
VOICES CONTINUE ON MONITOR I thought that had finished.
Я думала, она закончилась.
If only van helsing had finished the job.
Если бы только Ван Хельсинг закончил работу.
Daisy had finished rehearsing and was taking a shower.
Дэйзи закончила репетицию и принимала душ.
I had finished my master's, for one... and no visa, no more visa.
- Я закончила учёбу,.. ...и моя виза тоже закончилась.
When he had finished reading, he looked disgusted.
И когда закончил, на лице его было написано отвращение.
When they had finished their story, Percy swelled indignantly.
Когда они закончили свой рассказ, Перси прямо-таки раздулся от негодования.
“I’m coming,” said Harry, almost before Dumbledore had finished speaking.
— Я иду с вами, — ответил Гарри, почти не дав Дамблдору закончить.
When he had finished, there was silence, except for Celestina’s crooning. “Has it occurred to you, Harry,”
Когда Гарри закончил, наступило молчание, только Селестина продолжала мурлыкать:
When he had finished, Hermione sat in thought for a moment and then said, “Don’t you think—?”
Когда он закончил, Гермиона немного помолчала, размышляя, потом спросила: — Ты не думаешь…
When he had finished, Hermione said, “Of course, I can see why that’s upset you, Harry—”
Когда он закончил, Гермиона сказала: — Я понимаю, конечно, почему тебя это расстраивает, Гарри…
He took the hint, and when Mary had finished her second song, said aloud, “That will do extremely well, child.
Он понял ее и, когда Мэри закончила вторую песню, громко сказал: — Этого вполне хватит, дитя мое.
When he had finished telling them what he had seen, Ron looked appalled, but Hermione downright terrified.
Когда он закончил рассказ о том, что увидел, Рон выглядел испуганным, а Гермиона и вовсе охваченной ужасом.
“See?” said Hermione, when Harry and Ron had finished. “The dog must be guarding Flamel’s Sorcerer’s Stone!
— Поняли? — спросила Гермиона, когда Гарри с Роном закончили чтение. — Должно быть, собака охраняет философский камень Фламеля!
“You are as bad as zat Tonks,” said Fleur to Ron, when she had finished kissing Bill in thanks. “She is always knocking—”
— Ты совегшенно как эта Тонкс, — сказала Рону Флер, закончив осыпать Билла благодарными поцелуями. — Она тоже вечно гоняет…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test