Translation for "had eaten" to russian
Translation examples
A little boy was killed by his step-father because he had eaten some bananas.
Существо дела заключалось в том, что отчим убил своего пасынка за то, что тот съел несколько бананов.
122. The woman in police custody at the Central police station in Porto Novo indicated that she had eaten some rice early in the morning of the day prior to custody, and the baby who was in the cell with her had had some porridge at the same time.
122. Женщина, которая содержалась под стражей с центральном полицейском участке Порто-Ново, сообщила, что она съела немного риса утром того дня, который предшествовал задержанию, а находившийся с ней в камере ребенок тем же утром поел немного каши.
Would that you had eaten...
Вы бы съели.
Would that I had eaten!
Я бы съел.
The owls had eaten my arms.
Совы съели мои руки.
Maybe his pets had eaten him.
Может, его домашние съели его.
I said the dog had eaten them.
Я сказала, что их съела собака.
Bugs had eaten their way from the inside out.
Жуки съели его изнутри.
The japs had eaten the son of a bitch.
Япошки уже почти съели сукиного сына.
Alas, I had eaten a day-old swinosaur for lunch.
Увы, я как раз съел младенца свинозавра на ланч.
I was hoping something had eaten him by now. - Can I help you with something?
Я надеялся, что его уже съели.
Before long, I believe I had eaten-- 51 eggs in 20 minutes.
Вскоре, полагаю, я съел... 51 яйцо за 20 минут.
He wished he had eaten less breakfast.
Он пожалел, что так много съел за завтраком.
Perhaps Harry had eaten a bit too much, because he had a very strange dream.
Наверное, странный сон, приснившийся Гарри, объяснялся тем, что он слишком много съел за ужином.
When everyone had eaten as much as they could, the remains of the food faded from the plates, leaving them sparkling clean as before.
Когда все наелись — в смысле съели столько, сколько смогли съесть, — тарелки вдруг опустели, снова став идеально чистыми и так ярко заблестев в пламени свечей, словно на них и не было никакой еды.
Hermione, meanwhile, maintained fiercely that Ron had no proof that Crookshanks had eaten Scabbers, that the ginger hairs might have been there since Christmas, and that Ron had been prejudiced against her cat ever since Crookshanks had landed on Ron’s head in the Magical Menagerie.
Гермиона категорически утверждала: у Рона нет никаких доказательств, что Живоглот съел крысу, рыжие волоски могли остаться там еще с рождественских каникул. Рон вообще был настроен против кота — не мог забыть, как тот прыгнул ему на голову в зоомагазине.
They said you had eaten so well yesterday.
Они сказали ты так хорошо поела вчера.
Were there any signs, to your knowledge, that they had eaten at home?
Были ли какие-то признаки того, что они поели дома?
They would go too bed upstairs, and during the night, the ants had eaten the entire ground floor.
Они пошли наверх спать, а за ночь муравьи поели весь первый этаж.
When I had eaten and drunk, I entered a shop and took my pleasure.
Когда я поел и выпил, я вошёл в подсобку, и там за несколько су я смог получить удовольствие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test