Translation for "had done" to russian
Translation examples
They had done nothing.
Но они ничего не сделали для их предотвращения.
It had done neither.
Он не сделал ни того, ни другого.
That the Commission had done.
И Комиссия сделала это.
It was thus apparent that his country had done all that it could, while Japan had done nothing.
Совершенно очевидно, что Корейская Народно-Демократическая Республика сделала все, что было в ее силах, а Япония не сделала ничего.
Neither had done so.
Ни одна сторона этого не сделала.
The CD had done the best that it could.
КР сделала максимум возможного.
His Government had done all that it could, but what had Japan done?
Правительство его страны сделало все, что могло, но что же сделала Япония?
He said his organization was grateful for what they had done.
Он сказал, что его организация была признательна за то, что они сделали.
None of the remaining seven had done so since.
Ни одно из оставшихся семи учреждений пока этого не сделало.
It had done everything it could, and considered the matter settled.
Оно сделало все, что в его силах, и считает данный вопрос закрытым.
He had done nothing.
Он ничего не сделал.
They had done 43 slates.
Они сделали 43 хлопушки.
Of what you had done.
Того, что ты сделал.
And this I had done.
сделал я это".
... and yet had done nothing.
Но он ничего не сделал.
Because he had done something?
Он сделал что-то не так?
I had done some good.
я уже сделала что-то хорошее.
We had done all we could.
Мы сделали что могли.
l had done the homework, Masterji!
Я всё сделала, Учитель!
He had done it, he had said the magic words.
Он сделал это. Он произнес волшебные слова.
It was as if she herself did not understand what she had done or what was happening.
Она как бы сама уже не понимала, что такое она сделала и что это делается!
After all Mr. and Mrs. Weasley had done for him over the summer…
И это после всего, что мистер и миссис Уизли сделали для него этим летом…
He was thinking about what the Dementors had done to him… about the screaming voice.
Он думал о том, что с ним сделали дементоры, о голосе… Потом взглянул на Рона с Гермионой и опомнился.
What was it that Snape had done on Dumbledore’s orders, the night that Voldemort had returned?
Что сделал Снегг по заданию Дамблдора в ту ночь, когда вернулся Волан-де-Морт?
I couldn't forgive him or like him but I saw that what he had done was, to him, entirely justified.
Я не мог ни простить ему, ни посочувствовать, но я понял, что в его глазах то, что он сделал, оправдано вполне.
To do what she had done spoke of a sensitive, intimate knowledge of the person thus commanded, a depth of control he had not dreamed possible.
Чтобы сделать то, что удалось сделать ей, необходимо глубоко, до самых сокровенных подробностей, знать того, кому приказываешь. Он не представлял себе, что возможен такой контроль над человеком…
I remembered him telling me how the Mayans had invented the zero and had done many interesting things.
Помню, отец рассказывал мне, что майя додумались до понятия нуля и вообще сделали много интересного.
Slowly, he wrote two lines about the trolls, then read through what he had done so far.
Он медленно написал две строчки о троллях, затем просмотрел все, что успел сделать раньше.
And he told Kreacher—to go home—and never to tell my Mistress—what he had done—but to destroy—the first locket.
И он велел Кикимеру… идти домой… и никогда не говорить хозяйке… что он сделал… но уничтожить… первый медальон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test