Translation for "had delayed" to russian
Translation examples
The Mission stated that shortages of staff in relevant sections and the transition to Umoja had delayed the payment process;
Миссия заявила, что платежи были задержаны в связи с нехваткой персонала в соответствующих секциях и переходом на <<Умоджу>>
The Department explained that it had delayed the issuance of the Secretary-General's Bulletin on the organization of the Department pending the approval of the framework for accountability.
Департамент пояснил, что он задержал выпуск бюллетеня Генерального секретаря об организационной структуре Департамента до утверждения системы подотчетности.
Pursuant to this legislation, the Tribunal ruled that the seller had delayed the delivery of the goods, and should be responsible for breach of contract.
Руководствуясь положениями этого законодательства, третейский суд пришел к выводу, что продавец задержал поставку товара и должен нести ответственность за нарушение договора.
74. Mr. Stenta (Italy) said that unfortunately, complex parliamentary procedures had delayed Italy's ratification of the Convention.
74. Г-н Стента (Италия) выражает сожаление в связи с тем, что сложные парламентские процедуры задержали ратификацию Конвенции Италией.
The Committee had originally envisaged that those documents would be published by 2005, but the limited availability of resources had delayed their development.
Комитет первоначально предусматривал, что эти документы будут опубликованы к 2005 году, однако вследствие ограниченности ресурсов их подготовка была задержана.
Some members of the Group had delayed their payments because of domestic budget problems and pressing social needs that required priority attention.
Некоторые члены Группы задержали выплату своих взносов из-за внутренних бюджетных проблем и насущных социальных потребностей, требовавших к себе первоочередного внимания.
13. It was commented that considerable efforts had been made regarding an analysis of the transliteration system for Arabic, but that other priorities had delayed that work.
13. Как было отмечено, были приложены значительные усилия для анализа системы транслитерации для арабского языка, однако эта работа была задержана в связи с другими приоритетами.
While AMIS had tried to establish a presence in Khor Abeche before the attack, a local leader had delayed allocating land on which to establish its presence.
До совершенного нападения МАСС пыталась устроить свое присутствие в Хор-Абече, но один из местных деятелей задержал выделение земельного участка под эти нужды.
The Board noted that the United Nations had delayed accepting the deliverables produced by the second contractor, which, contractually, should be accepted within 15 days.
Комиссия отметила, что Организация Объединенных Наций задержала приемку работ, проделанных вторым подрядчиком, которые, согласно контракту, следовало принять в течение 15 дней.
Mr. Zaid (Observer for Afghanistan) said that Afghanistan had been one of the first countries to sign the Convention, but that the subsequent wars and other challenges had delayed ratification.
33. Г-н Заид (наблюдатель от Афганистана) говорит, что Афганистан подписал Конвенцию одним из первых, но последующие войны и другие вызовы задержали ратификацию.
- And if we had delayed that operation, we could have put that boy's life in jeopardy.
И если бы мы задержали операцию, жизнь этого парня была бы на волоске.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test