Translation examples
One of our guys has left recently; he has a 5.56 mm cartridge in his lung -- a NATO cartridge.
У нас сейчас парень один уехал, у него, вроде как, 5,56 мм -- патрон НАТО извлекли из легкого.
hoopy: really together guy;
прунтяга -крутой парень;
“You’re damn tootin’ I’m right!” I said, and the guy sat down next to me.
— Еще бы я был не прав, черт подери! — ответил я, и этот парень присел рядом со мной.
I ended up doing all the computers and there was a guy in the machine shop who took care of typewriters.
Кончилось тем, что все эти калькуляторы чинил я, а еще один парень из наших мастерских занимался ремонтом пишущих машинок.
Anyway, the guy from the art class and the nifty model came over to my house a number of times and I tried to draw her and learn from him.
Ну так вот, тот парень из класса рисования и ладная натурщица много раз приходили ко мне домой, и я пытался изобразить ее, а у него поучиться.
I’m trying to figure out what to say, when the guy says to her, “I’m, uh, studying massage. Could I practice on you?” “Sure,” she says.
Прикидываю я разные способы и тут парень говорит ей: — Я, э-э, учусь массажу. Можно на тебе попрактиковаться? — Конечно, — отвечает она.
I still remember a guy signing to me “Good sport!”—he holds his thumb up, and then touches an imaginary lapel, for “sport.” It’s a nice system.
И еще помню, как один парень сказал мне: «Умница!» — сначала показав большой палец, а затем притронувшись к голове. Хорошая, в общем-то, система.
Finally I figured out that it was the tambourine, which the guy was playing in a complicated way, twisting his wrist and hitting the skin with his thumb.
В конце концов я сообразил, что это звучит бубен, тот парень играл на нем замысловатым таким образом, — выворачивая запястья и ударяя по коже бубна большим пальцем.
I remember in high school, during first period a guy would come to me with a puzzle in geometry, or something which had been assigned in his advanced math class.
Помню, в первые дни моей учебы в средней школе ко мне обратился с задачей — по геометрии, что ли, — парень, учившийся в специальном математическом классе.
Where have you been?” At this moment the guy turns around to see who this “Dick” is, and I can see in his eyes something I understand completely, since I have been in that position so often myself.
Где пропадал? Сидящий с ней парень оборачивается — посмотреть, что это за «Дик» такой, и я читаю в его глазах нечто целиком и полностью мне понятное, поскольку и сам не раз попадал в его теперешнее положение.
I'm sorry, caroline, but the idea Of this guy being someone's father is a little scary.
Прости, Кэролайн, но сама идея того, что этот парень будет чьим-то отцом, немного пугает.
I don't think this guy's be the best anything if his locator spell skills are any indication.
Я не думаю, что этот парень будет лучшим для чего-либо. Если принимать во внимание его навыки в заклинании поиска местонахождения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test