Similar context phrases
Translation examples
It shows gumption.
Это доказывает твою сообразительность.
Gumption and spunk, indeed.
На самом деле, сообразительно и мужественно.
Well, you've got gumption, I'll give you that.
Да, в сообразительности вам не откажешь.
I see where your daughter got her gumption.
Теперь вижу, в кого Эмма такая сообразительная.
Well, then you're gonna love my gumption and spunk.
Ну, тогда тебе понравится мои сообразительность и мужество.
You know, girl, you need more gumption and spirit.
Вы знаете, девочка, Вам нужно больше сообразительности и духа.
If I'd had any gumption and modernised, as you did...
Если бы я проявил хоть какую-то сообразительность и занялся модернизацией, как ты...
If you need my personal help, please send captain Kloss, he's the only officer outside of SS that has some gumption...
Если вам, господа, нужна будет моя личная помощь, пожалуйста, отправьте ко мне капитана Клосса, Он единственный офицер за пределами СС, у которого есть еще сообразительность...
and I know that you believe in the end that I will admire your gumption for scooping me and I will beg you to come back.
и я знаю, что ты веришь в конце концов, что я буду восхищаться твоей сообразительностью и буду просить тебя вернуться.
Nurse Lee, you showed gumption, initiative and organisation during our move.
Медсестра Ли, вы показали свою находчивость, инициативность и организованность во время переезда.
Add up 50 governors and 535 members of Congress, you don't come close to the gumption of one bold mayor.
Возьмите 50 губернаторов и 535 членов Конгресса, они никогда не переплюнут в находчивости одного смелого мэра.
I'm grateful to all of my friends and my family for their patience, for bearing with me while I summoned the gumption, the courage, um, and some might say the balls to finally get this place going.
Благодарна всем моим друзьям и семье, за их терпение, за их понимание в то время, как я искала в себе находчивость, мужество, и некоторые могу сказать, отращивала яйца, чтобы наконец открыть это место.
YOU GOT SOME GUMPTION, BOY.
А ты смышленый малый.
That's what I call gumption.
Вот это я называю здравым смыслом.
I don't have the gumption.
У меня уже не осталось здравого смысла.
No gumption, either of them.
Ни в одном из них нет здравого смысла.
You got gumption, but you ain't got no sense.
Ты предприимчива, но тебе не хватает здравого смысла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test