Translation for "gujrat" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The representative of Pakistan said that Vishwa Hindu Parishad was responsible for violence in Gujrat.
Представитель Пакистана заявил, что организация <<Вишва хинду паришад>> несет ответственность за насилие в Гуджарате.
43. During the reporting period there were disturbing reports of killings of Hindus and Muslims in Gujrat, India.
43. В отчетный период поступили тревожные сообщения о казнях индусов и мусульман в Гуджарате, Индия.
60. The Conference expressed concern over the killing of Muslims and the destruction of their homes and properties in the Indian State of Gujrat against a backdrop of violence.
60. Участники Конференции выразили обеспокоенность по поводу убийства мусульман и разрушения их домов и имущества в индийском штате Гуджарат в ходе вспышки насилия.
(q) Training of saboteurs: Indian authorities have established 36 camps (19 of these are in Rajisthan and Gujrat to cover Sindh) for training of saboteurs with the ultimate aim to launch them into Pakistan for subversion and terrorism.
q) подготовка подрывных элементов: индийские власти создали 36 лагерей (19 из которых расположены в Раджастхане и Гуджарате в целях охвата Синдха) для подготовки подрывных элементов, которые будут заброшены в Пакистан для ведения подрывной и террористической деятельности.
He questioned the killing of 4,000 Sikhs in 1984, of over 3,000 Muslims in Bombay following the demolition of Babri Mosque by Vishwa Hindu Parishad activists in 1992, and again the killing of 3,000 Muslims in Gujrat in 2002 orchestrated by Vishwa Hindu Parishad.
Они касались убийства 4000 сикхов в 1984 году, более 3000 мусульман в Бомбее после разрушения мечети Бабри активистами <<Вишва хинду паришад>> в 1992 году, а также убийства 3000 мусульман в Гуджарате в 2002 году, которое было инспирировано <<Вишва хинду паришад>>.
The Special Rapporteur drew the attention of the High Commissioner for Human Rights to these reports and continues to remain concerned, as subsequent developments suggest that the State government has not done enough either to protect Muslims living in Gujrat or to dispel the belief that it tolerated or colluded in the killings.
Специальный докладчик довела эти сообщения до сведения Верховного комиссара по правам человека и попрежнему испытывает озабоченность, ибо, как показывают последующие события, правительство штата не прилагает достаточных усилий ни к тому, чтобы защитить мусульман, проживающих в Гуджарате, ни к тому, чтобы развеять убежденность в том, что оно терпимо воспринимает такие казни, а то и тайно им потакает.
A deposition had been made before the United States Commission on International Religious Freedom by Naveed Hassan, son-in-law of the Indian Member of Parliament Ahsan Jafri, who had been burned alive in his house by Hindu extremists in riots and categorically accused Vishwa Hindu Parishad of ethnic cleansing in Gujrat, where the police, judiciary and hospitals had all become part of the ethnic cleansing by Hindu extremists.
В ходе показаний, данных в Комиссии Соединенных Штатов Америки по международной свободе вероисповедания, Навид Хассан, зять члена парламента Индии Ахсана Джафри, который был сожжен заживо в своем доме индийскими экстремистами в ходе беспорядков, недвусмысленно обвинил <<Вишва хинду паришад>> в проведении этнической чистки в Гуджарате, где объектом этой кампании со стороны индусских экстремистов стали полиция, судебные органы и медицинские учреждения.
He extensively quoted violent, inflammatory and belligerent statements against Muslims, Christians and Pakistan by Vishwa Hindu Parishad leaders, downloaded from the organization's web sites. For example, "India must wage war against Pakistan", "Gujrat is a matter of pride", "Vishwa Hindu Parishad will send a clear warning to minorities", "India has to erase the existence of Pakistan", and "We will change India's history and Pakistan's geography".
Он привел большое число выдержек из резких, провокационных и воинствующих заявлений лидеров <<Вишва хинду паришад>> в отношении мусульман, христиан и Пакистана, которые были взяты с веб-сайта организации, например: <<Индия должна начать войну против Пакистана>> <<Гуджарат -- это вопрос гордости>> <<Вишва хинду паришад>> направит недвусмысленное предупреждение меньшинствам>> <<Индия должна стереть Пакистан с лица Земли>> <<Мы изменим историю Индии и географию Пакистана>>.
10. EXPRESSES grave concern over the killing of Muslims in the Indian State of Gujrat in anti-Muslim violence, urges the Government of India to take necessary measures to protect the lives and properties of Muslim Minorities in India, requests Member States to communicate with the Indian government to stop violent activities against Indian Muslims and to take necessary measures to preserve their identity and Islamic heritage, urges Member States as well as Islamic and international organizations to extend humanitarian assistance to them, and requests the General Secretariat to continue follow-up their situation and to identify their needs in the hope of solving their problems.
10. выражает глубокую обеспокоенность в связи с убийством мусульман в индийском штате Гуджарат во время вспышки антимусульманского насилия и настоятельно призывает правительство Индии принять необходимые меры для защиты жизни и имущества мусульманского меньшинства в Индии; обращается с просьбой к государствам-членам призвать правительство Индии положить конец насильственным действиям в отношении мусульман в Индии и принять меры для сохранения ими своей самобытности и исламских ценностей; призывает государства-члены, а также исламские и международные организации оказывать гуманитарную помощь этим мусульманским общинам и просит Генеральный секретариат продолжать следить за положением этих мусульман и выявлять их потребности, с тем чтобы решить их проблемы;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test