Translation for "guerilla" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Lithuanian guerillas put up a resistance and continued their struggle up to 1953.
Литовские партизаны организовали Движение сопротивления и продолжали свою борьбу до 1953 года.
The villagers were reportedly accused only of being relatives of Karen guerillas;
Как сообщается, вина этих людей заключалась лишь в том, что они были родственниками каренских партизан;
The following special units located in Zenica: 'Manoeuvre', 'Cancar', 'Guerilla', 'Green Legion' and 'Jimbo'.
- следующие специальные подразделения, развернутые в Зенице: "Маневр", "Канкар", "Партизан", "Зеленый легион" и "Джимбо".
Prior to his death, a senior army officer had declared that the resignation movement was a tool of the guerillas.
До его убийства один из высших чинов вооруженных сил заявил, что этим движением манипулируют партизаны.
During the second set of proceedings, this information was changed to the effect that guerilla agents came to the village and left posters.
В ходе повторного рассмотрения он сообщил, что агенты партизан приходили в деревню и оставляли плакаты.
In 1990 he claimed that one of the injured guerillas had informed the military authorities of his activities for the PKK.
В 1990 году он утверждал, что один из раненых партизан сообщил военным властям о его деятельности в поддержку РПК.
Nevertheless, in its anti-subversive activities, it continues to use a broad definition of the terms "guerilla" and "subversive element" (paras. 43 and 120).
Однако в своей борьбе с подрывными силами этот институт по-прежнему весьма широко толкует понятия "партизан" и "подрывной элемент" (пункты 43 и 120).
The resistance of East Timor was not a resistance of only 188 guerilla fighters; it was a resistance of the majority of the Timorese people, whose lives were in danger under the Indonesian oppression.
Сопротивление в Восточном Тиморе не ограничивается действиями 188 партизан; это сопротивление большинства населения Тимора, жизни которого угрожают индонезийские угнетатели.
However, before the National Immigration Board in 1997 he stated that three guerillas had been killed in a clash outside his native village and that the military authorities suspected the villagers and the village elder of helping the PKK.
Однако в Национальном совете по делам иммиграции в 1997 году он заявил, что трое партизан были убиты в ходе столкновения около его родной деревни и что у военных властей появились подозрения в том, что жители деревни и деревенский старейшина оказывают помощь РПК.
In addition to the ongoing programmes in Nicaragua and El Salvador, the speedy response of UNDP along with other cooperating bodies in ensuring the demobilization of the former URNG guerillas during the first months of 1997 should be noted.
Помимо программ, которые продолжают осуществляться в Никарагуа и Сальвадоре, следует отметить меры, оперативно принятые ПРООН совместно с другими сотрудничающими учреждениями в течение первых месяцев 1997 года с целью обеспечить демобилизацию бывших партизан из «Национального революционного единства Гватемалы».
A Ustaji, A Tsjetnic, a guerilla?
Усташ, четник, партизан?
It's a guerilla army, man.
Это ж партизаны, братан.
The guerillas, the paramilitary, the narcos...
Партизаны, военные отряды, наркоторговцы...
The guerilla street artist, Spanky.
Это уличный художник-партизан, Спанки.
Guerillas, I think, chinese and malays.
Партизаны, я думаю, китайцы и малайцы.
Got attacked by FARC guerillas.
На нас напали партизаны из колумбийских революционных вооруженных сил.
Once upon a time, there was someone known as Agelopoulos and he was making films large films and he would show all the time guerillas guerillas, guerillas guerillas in snow moving slowly, slowly ...
Когда-то, жил некто известный как Ангелопулос и он снимал фильмы большие фильмы и он всё время показывал партизанов партизаны, партизаны партизаны в снегу двигаются медленно, медленно...
The guerillas have started attacking our cargo ships.
Партизаны нападают на наши грузовые суда.
- "Green Guerillas." Not some army, is it?
"Зеленые партизаны" это случайно не группа террористов?
They also inquired about the impact of guerilla warfare and drug trafficking on the lives of urban and rural women.
Их также интересовало влияние партизанской войны и оборота наркотических средств на положение городских и сельских женщин.
Had our people lived within the occupied areas, we would have been able to wage guerilla warfare.
Если бы наш народ жил в пределах оккупированных районов, мы были бы в состоянии вести партизанскую войну.
Many observers agree that the range and scope of combat operations validates the contention that a guerilla war is now under way in Kosovo.
По единодушному мнению многих наблюдателей, зона и масштабы проведения боевых операций подтверждают утверждение о том, что в Косово сейчас идет партизанская война.
It is recognized that the climate of generalized violence linked to the guerilla war, the narco-trafficking and the existence of paramilitary armed groups impedes the full implementation of the Convention.
4. Отмечалось, что общая обстановка насилия, обусловленная партизанской войной, торговлей наркотиками и существованием военизированных формирований, затрудняет применение в полной мере положений Конвенции.
41. It is recognized that the climate of generalized violence linked to the guerilla war, the narco-trafficking and the existence of paramilitary armed groups impedes the full implementation of the Convention.
41. Отмечалось, что общая обстановка насилия, обусловленная партизанской войной, торговлей наркотиками и существованием военизированных формирований, затрудняет применение в полной мере положений Конвенции.
The training lasted for a month and it included guerilla warfare tactics and firearms training with hand guns, automatic weapons, explosives and anti-tank weapons.
Подготовка длилась месяц и включала обучение приемам партизанской войны и навыкам обращения с оружием, включая ручное огнестрельное оружие, автоматическое оружие, взрывчатку и противотанковые средства.
It was recorded that the Abu Sayyaf group was a primary beneficiary of the said funds, using them to facilitate their training in guerilla warfare techniques and to acquire high powered weaponry.
Как было установлено, главным получателем этих средств являлась группа Абу Сайафа, которая использовала их для финансирования обучения методам ведения партизанской войны для приобретения мощного оружия.
During the period of intermittent guerilla warfare prior to independence, the Turkish Cypriots, who had previously lived interspersed with the Greek Cypriots all over the island, started to retreat into enclaves, due to fear and pressure.
В период спорадической партизанской войны до независимости киприоты-турки, раннее жившие безраздельно по всему острову с киприотами-греками, гонимые страхом, стали группироваться в анклавах.
- By refusing to take part in the 1993 election organized under the provisions of the Paris Peace Agreements, the Khmer Rouge made itself outlawed for boycotting the peace process and resuming the guerilla warfare.
Отказавшись принять участие в выборах 1993 года, организованных в соответствии с положениями Парижских мирных соглашений, "красные кхмеры" поставили себя вне закона, бойкотируя мирный процесс и возобновив партизанскую войну.
In guerilla warfare, you try to use your weaknesses as strengths.
В партизанской войне ты пытаешься использовать вместо слабости силу.
Were you asked how to intended to conduct a... guerilla war with only five men?
Спрашивали ли о том, как вы собирались вести... партизанскую войну впятером?
Yeah, he led the Nez Perce in a guerilla war against the U.S. Cavalry.
Да, он был лидером племени не-персе в партизанской войне против США.
Their leader was Ivan "the Terrible" Torres... a history professor who knew nothing about guerilla warfare, but understood the power of symbols.
Их лидером был Иван "Грозный" Торрес... учитель истории, ничего не смысливший в партизанской войне. Но он понимал силу символов.
if you had to choose an ideal environment for guerilla war, it would probably look a lot like an urban parking structure.
Если бы вам надо было выбрать идеальные условия для ведения партизанской войны, возможно они выглядели бы как городская подземная парковка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test