Translation for "guard be" to russian
Translation examples
Settlers in Hebron are guarded by the army.
Поселенцев в Хевроне охраняет армия.
The compound is guarded by the multinational force.
Комплекс охраняется Многонациональными силами.
The container was guarded by three Ugandan soldiers.
Этот контейнер охраняли угандийские военнослужащие.
The Centre's headquarters was guarded before and after the burglary.
Здание центра охранялось до и после ограбления.
These areas have identified UNITA columns guarding them.
Эти районы охраняются отрядами УНИТА.
On the orders of the former mayor, the stadium was guarded by gendarmes.
По приказу бывшего бургомистра стадион охранялся жандармами.
What’s that dog guarding?”
Что охраняет этот пес?
He guards the goal posts.
Он охраняет кольца.
It’s obviously guarding something.”
Дураку понятно, что он там что-то охраняет.
The dog was guarding something… What had Hagrid said?
О том, что пес что-то охраняет.
They guard the wizard prison, Azkaban.
Они охраняют тюрьму для волшебников, Азкабан.
This is a fortress and a tower of guard and is now in posture of war.
Мы же в крепости, мы ее охраняем, а время военное.
They’re guarding every single entrance to the grounds.
Дементоры охраняют все входы, они бы его заметили.
“You were guarding it, weren’t you?”
— Ты охранял его? — тихо спросил Джордж. — Оружие?
We think he was trying to steal whatever it’s guarding.”
Мы думаем, что он пытался украсть то, что охраняет этот пес.
“Yeah, he was supposed to be part of our guard going to King’s Cross, remember?
— Ну да, он тоже должен был охранять нас по дороге на вокзал, помните?
Launderers Guards
Охранники
Security Guard
Охранник
When will the guard be here?
Когда охранник будет здесь?
The guard was confused.
Охранник был совсем сбит с толку.
Each hobbit had a guard of three.
К хоббитам было приставлено по три охранника.
The guard hovered behind him in twitching uncertainty.
Охранники неуверенно крутились позади.
Did she mean someone had killed a guard?
Что это значит? Кто-то убил охранников?
What’s the guard going to say—that it was only a rabbit? No.
Ну, не мог же охранник сказать ему, что дело всего-навсего в кролике.
Another guard bumped into him, barked: "Stay out of the way, you!"
Еще один охранник налетел на него, рявкнул: – С дороги, ты!..
And then there were these Azkaban guards everyone kept talking about.
А потом еще эти охранники Азкабана, о которых все постоянно говорят.
"It's a beautiful morning. Sire," the guard said.
– Прекрасное утро, сир, – тихо произнес охранник.
“One moment, madam,” said the guard, raising his Probe.
— Одну минутку, сударыня, — сказал охранник, поднимая Детектор.
One of the house guards spoke accusingly to Idaho : "You see what you did?
Один из охранников осуждающе сказал Дункану: – Вот видишь, что ты наделал!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test