Translation for "gso" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The United States deploys them in the GSO.
Соединенные Штаты Америки размещают их на ГСО.
Using this procedure the SMS-1 satellite was put into disposal orbit 500 km above GSO, SMS-2 about 245 km above GSO and GOES-4 about 277 km above GSO.
26. Используя эту процедуру, спутник SMS-1 был уведен на орбиту захоронения на 500 км выше ГСО, спутник SMS-2 - примерно на 245 км выше ГСО и спутник GOES-4 - примерно на 277 км выше ГСО.
III. Examples of the GSO disposal policy
III. Примеры политики в отношении удаления КА с ГСО
By mid-1999, the number of operational GSO spacecraft was estimated at 270, and more than 160 spacecraft had been removed from GSO.
К середине 1999 года число эксплуатируемых на ГСО космических аппаратов составляет приблизительно 270, причем свыше 160 космических аппаратов было удалено с ГСО.
They are very close to the nominal GSO altitude, and some cross the GSO twice daily while others cross it only at some phases of their libration period.
Они очень близки к номинальной высоте ГСО, некоторые из них пересекают ГСО два раза в сутки, другие пересекают ее лишь в определенных фазах своего вибрационного периода.
8. The IADC recommendation recognized that the vast majority (over 97 per cent) of operational GSO spacecraft maintain perigees and apogees within 75 km of GSO.
8. В рекомендации МККМ было признано, что абсолютное большинство (свыше 97 процентов) космических аппаратов находится на ГСО с перигеем и апогеем в пределах 75 км ГСО.
(included here because the orbit is very close to GSO)
(Включен сюда, поскольку его орбита расположена очень близко к ГСО)
Those satellites have been left in the GSO region, but have also been deactivated.
Эти спутники были пассивированы, но при этом оставлены в районе ГСО.
32. There is an ever-increasing number of satellites in geostationary orbit (GSO).
32. Число спутников на геостационарной орбите (ГСО) продолжает расти.
A Russian Federation Ekran satellite in GSO was observed to explode in 1978.
В 1978 году наблюдался взрыв российского спутника "Экран" на ГСО.
266. The SC-GSO recognized the following as useful tools :
26. ПК-ОСД признал полезными следующие материалы:
154. The SC-GSO noted that there is a positive momentum in the progress on ratifications.
15. ПК-ОСД отметил позитивный процесс ратификации Конвенции.
243. The SC-GSO recognisedrecognized and appreciated the work by Canada on the operationalization of Article 8.
24. ПК-ОСД отметил работу Канады по обеспечению практического осуществления статьи 8.
States Parties, which have not adopted legislative measures to implement the Convention, are urged to inform the SC-GSO meetings of the status of efforts to enact such measures and to inform the SC-GSO of other relevant measures taken.
Государствам-участникам, которые не приняли законодательных мер по осуществлению Конвенции, настоятельно рекомендуется информировать совещания ПК - ОСД о прилагаемых ими усилиях по принятию таких мер, а также информировать ПК - ОСД о других принятых в этой связи мерах.
Universalizsation: 132. The SC-GSO welcomed the work carried out by the Universalizsation Contact Group, established and led by Canada.
13. ПК-ОСД с удовлетворением отметил работу, проделанную Контактной группой по универсализации, созданной и возглавляемой Канадой.
200. The SC-GSO noted that there was an increase in the number of States Parties that have submitted their reports to the UNSG on time.
20. ПК-ОСД отметил, что число государств-участников, своевременно представляющих свои доклады Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, возросло.
78. The SC-GSO noted that the contributions of the ICBL , its member NGOs and the ICRC, have been of great substantive value in all four of the Standing Committees.
8. ПК-ОСД отметил, что все четыре постоянных комитета считают вклад МКЗНМ и МККК очень полезным.
110. The SC-GSO devoted considerable attention to the preparation of the Third Meeting of States Parties (TMSP), including the adoption of the draft budget for the TMSP.
11. ПК-ОСД уделил внимание подготовке третьего Совещания государств-участников (ТСГУ), в том числе утверждению проекта бюджета для ТСГУ.
255. The SC-GSO welcomed the increase in the number of States Parties that have adopted implementation measures at the national level, in conformity with Article 9.
25. ПК-ОСД с удовлетворением отметил увеличение числа государств-участников, которые приняли на национальном уровне меры по осуществлению в соответствии со статьей 9.
The SC-GSO noted the possibility of measures short of invoking Article 8, such as consultations or seeking clarification on compliance issues, if there are possible non-compliances.
ПК-ОСД отметил возможность использования мер, не предполагающих применения положений статьи 8, таких, как консультации или запрос разъяснений по поводу соблюдения, если есть основания подозревать в несоблюдении обязательств по Конвенции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test