Translation for "growth in general" to russian
Growth in general
Translation examples
:: Sustainable economic growth in general
:: обеспечению устойчивому экономического роста в целом;
Globalization is not concerned with the problems of distribution, but with being a prime mover of economic growth in general.
Глобализацию не волнуют проблемы распределения, а то, как остаться главной движущей силой экономического роста в целом.
They contributed to economic growth in general and to employment generation in particular, but also to social development.
Они вносят вклад в экономический рост в целом и, в частности, в расширение занятости, а также в процесс социального развития.
Nevertheless, trade had a critical role to play in achieving the Millennium Development Goals and in economic growth more generally.
При этом именно торговля играет важнейшую роль в деле реализации указанных целей и в обеспечении экономического роста в целом.
The momentum of the international economy and the stronger growth in general in the Latin American countries helped to drive an increase in recreational and business travel.
Состояние глобальной экономики и более высокие темпы роста в целом в странах Латинской Америки способствовали увеличению числа развлекательных и деловых поездок.
Although some countries of origin have managed to achieve substantial growth, in general the gap between poor and rich countries has also grown further.
Хотя некоторым странам происхождения удается добиться существенного роста, в целом разрыв между бедными и богатыми странами также еще больше увеличивается.
The importance of good hard infrastructure (e.g. roads, energy, water, transport and communication) in promoting business development and growth in general is broadly recognized.
31. Важное значение доброкачественной материальной структуры (например, дороги, энерго-, водоснабжение, транспорт и связь) в деле поощрения развития предприятий и их роста в целом широко признается.
Without a doubt, all of these phenomena will have a negative impact on global economic growth in general and, more specifically, a tragic effect on the least developed countries in particular.
Безусловно, все эти явления отрицательно скажутся на глобальном экономическом росте в целом и, говоря более конкретно, повлекут за собой трагические последствия для наименее развитых стран в частности.
The floods of 2000 further set back development efforts and growth in general as much of the fledgling development work conducted up to that period was undone.
Дальнейший сбой в усилиях в сфере развития и роста в целом вызвали наводнения 2000 года, ибо не была проделана большая часть зарождавшихся работ в сфере развития, проводившихся вплоть этого периода.
37. The Director General of the World Intellectual Property Organization said that two main trends affected the intellectual property sector in particular and economic growth in general.
37. Генеральный директор Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) сказал, что есть две основные тенденции, которые оказывают влияние на сектор интеллектуальной собственности и экономический рост в целом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test