Translation for "grows out" to russian
Translation examples
Moreover, the practical issue is not so much whether exports grow out of domestic sales – they almost always do, for very few entrepreneurs set up purely exporting operations in new industries – but whether exports grow out of highly protected domestic sales.
К тому же в практическом плане этот вопрос сводится не столько к тому, вырастает ли экспортный потенциал из внутреннего потенциала (ибо это происходит практически всегда, поскольку очень немногие предприниматели развертывают сугубо экспортные операции в новых отраслях), сколько к тому, вырастает ли экспорт из внутренних отраслей, отгороженных высокими барьерами защиты.
Something most people grow out of.
То, из чего люди вырастают.
And they grow out of our chest... solar plexus?
И они "вырастают" из нашей груди? ... ...солнечного сплетения?
Well, I never asked to grow out of your neck.
Ну, я не просился вырастать из твоей шеи.
I'm swabbing this giant tree that the sail grows out of.
Я драю огромного дерево из которого вырастает парус
Bones, come on, kids bite, and they grow out of it.
Кости, да ладно, дети кусаются, а потом вырастают из этого.
Then, something begins to work in my mind, and usually a film grows out of it.
Потом у меня в голове что-то срабатывает, и из этого, как правило, вырастает фильм .
Kids are always growing out of their clothes, so their parents don't want to buy 'em nice things.
Дети постоянно вырастают из своей одежды, так что родители не покупают им ничего хорошего.
Parents, are you tired of watching your middle-school-aged children grow out of the nice clothes you buy for them?
Родители, вы устали видеть, как ваши дети-подростки вырастают из хорошей одежды, которую вы им покупаете?
I started a business where I rent my fancy clothes to teens so their parents don't have to buy them nice things they'll just grow out of.
Я основал бизнес, в котором я даю напрокат тинейджерам дорогую одежду, чтобы их родителям не приходилось покупать им хорошие вещи, из которых те вырастают.
The negative side effects would be my lovely singing voice, hair like a monkey from my head to my toes, I mean, hair growing out places you don't even want to talk about.
Побочки конечно были, как мой нежный голос, волосатость, как у обезьяны с головы до пяток, хочу сказать, что волосы вырастают на тех местах о которых я даже не знал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test