Translation for "grown rapidly" to russian
Translation examples
For instance, trade between China and India has grown rapidly in the last decade, from $264.8 million in 1991 to $4.3 billion for the period January-November 2002.
Например, за последнее десятилетие быстро вырос объем торговли между Китаем и Индией -- с 264,8 млн. долл. США в 1991 году до 4,3 млрд. долл. США в период с января по ноябрь 2002 года.
ICTs have grown rapidly in importance and pervasiveness in developing countries.
Быстро растет значение и распространенность ИКТ в развивающихся странах.
The number of Governments adopting new measures to influence migration has grown rapidly.
Быстро растет число стран, правительства которых принимают новые меры для воздействия на миграцию.
The number of people who have the desire and the capacity to move to other places has grown rapidly.
Быстро растет число людей, имеющих желание и возможности переехать в другие страны.
Their relative number is still not large when compared to other countries but it has grown rapidly.
Относительное число иностранцев попрежнему незначительно по сравнению с другими странами, однако оно быстро растет.
In northern Zambia, cassava production has grown rapidly since the mid 1990s, at times overtaking maize - Zambia's other staple food.
На севере Замбии производство маниока быстро растет с середины 1990-х годов, порой опережая по объемам другую главную продовольственную культуру страны − кукурузу.
Although the number of broadband Internet subscribers has grown rapidly worldwide, developed economies still dominate subscriptions and the gap in terms of penetration has widened since 2002.
Хотя число абонентов услуг широкополосного доступа в Интернет быстро растет во всем мире, доминирующие позиции попрежнему занимают развитые страны, и за период с 2002 года разрыв в показателях проникновения увеличился.
With the changes in China's industrial structure, employment in secondary industries and the service sector has grown rapidly while employment in primary industries has declined, resulting in the optimization of the overall employment structure.
В процессе перестройки структуры промышленности Китая быстро растет число занятых во вторичном и третичном секторе экономики и сокращается число занятых в первичном секторе, что привело к существенной оптимизации структуры занятости.
The proportion of illegally constructed housing has grown rapidly, primarily because planning, land management and building regulations have not been updated and cannot be enforced adequately - the social and economic costs of demolition of such illegal buildings in case of structural or environmental hazards is significant.
d) доля незаконно возводимого жилья быстро растет, главным образом вследствие того, что нормативные положения в области планирования, управления земельными ресурсами и строительства не были обновлены и отсутствует возможность надлежащего обеспечения их соблюдения, при этом социальные и экономические издержки в связи со сносом таких незаконных зданий в случае возникновения структурных или экологических рисков будут значительными;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test