Translation for "growers" to russian
Translation examples
The Department publishes a monthly guide for growers, advising them of new developments and offering guidance.
Департамент публикует ежемесячное издание, в котором земледельцев и садоводов знакомят с новыми достижениями и консультируют по различным вопросам.
The production figure is based on the amount of apples produced by professional growers and on an estimate of the amount produced in home orchards.
Показатель их производства опирается на количество яблок, произведенных профессиональными садоводами, а также на оценку количеств, произведенных в приусадебных садах.
The project, entitled "Export development and promotion of high-value floricultural products", is aimed at assisting agricultural cooperatives, growers and marketing enterprises in the development and diversification of high-value, non-traditional floricultural products and the export marketing of these products to regional and international markets.
Проект, озаглавленный "Развитие экспорта и содействие сбыту высококачественной продукции цветоводства", направлен на оказание помощи сельскохозяйственным кооперативам, садоводам и предприятиям сбыта в разработке и диверсификации высококачественной нетрадиционной продукции цветоводства и сбыта этой продукции путем ее экспорта через региональные и международные рынки.
But only if we have a lot more growers.
Но только если мы будем иметь намного больше садоводов.
That damned Fruit Growers' Exchange is taking the bread right out of my mouth.
Эта чертова "Биржа садоводов" лишает меня куска хлеба.
We have two stories today, including a sheriff who was trying to do right by marijuana growers.
Сегодня у нас две истории. Одна из них - о шерифе, который хотел поступить правильно по отношению к садоводам, выращивающим марихуану.
Only a minute proportion of the income earned was going to the growers.
Лица, занимающиеся разведением этого растения, получают лишь незначительную долю поступлений за счет его реализации.
Sole-use growers grow from seeds and from cuttings.
23. Производители, являющиеся единственными потребителями, выращивают растения с помощью как семян, так и побегов.
At this time, the inspector is confident that the grower will be able to remove enough problematic plants by roguing.
В данный момент инспектор уверен, что производитель сможет удалить достаточно проблемных растений путем прополки.
The farm gate price is the price paid to the grower or producer of the plant or drug prior to processing or manufacture.
Цена производителя - цена, выплачиваемая фермеру или производителю растения или наркотика до обработки или изготовления.
a The farm gate price is the price paid to the grower or producer of the plant or drug prior to processing or manufacture.
a Цена производителя - цена, выплачиваемая фермеру или производителю растения или наркотика до обработки или изготовления.
Large independent home growers and industrial producers use cloning almost exclusively for the production of cannabis plants.
22. Крупные независимые домашние растениеводы и промышленные производители используют для выращивания растений каннабиса почти исключительно клонирование.
Plants are usually grown from cuttings rather than seeds; seeds are used by special segments of cannabis growers.
Растения, как правило, выращивают с помощью побегов, а не семян; семена используются особыми группами производителей каннабиса.
The Polish growers had at their disposal species appropriate to the geographical location.
Польские растениеводы располагают посадочным материалом районированных сортов.
The Government had recently allocated 1 million dollars to provide modern equipment to growers free of charge.
Недавно правительство выделило 1 млрд. долл. на бесплатное обеспечение фермеров-растениеводов современным оборудованием.
Increased production of root crops is supported by supplying high quality planting materials from the ministry's nurseries to growers on request.
Содействие увеличению производства корнеплодов оказывается посредством предоставления, по заявкам растениеводов, высококачественного посадочного материала из питомников Министерства.
The main professions they were skilled in were: mason, painter, tractor operator, plant grower, textile worker, industrial operator in the garments industry and animal breeder.
Они получили квалификацию по следующим основным профессиям: каменщик, маляр, тракторист, растениевод, текстильщик, швея-мотористка и скотник.
24. The St. Helena Growers' Cooperative Society provides seeds to many individuals and farmers, in addition to the large quantity imported by them.
24. Созданное на острове Святой Елены Кооперативное общество растениеводов обеспечивает многих фермеров и иных лиц семенами, дополняя тем самым значительный объем импортируемых теми семян.
Most of these Roma ethnics participated to training courses for the following professions: salesmen, mason, animal breeder, textile worker, industrial operator in the garments industry, carpenter and plant grower.
Большинство этих лиц из числа рома прошли через курсы профессионально-технической подготовки по следующим профессиям: продавец, каменщик, скотник, текстильщик, швея-мотористка, плотник и растениевод.
24. The St. Helena Growers' Cooperative Society (70 members in 1994) provides seeds to many individuals and farmers, in addition to the large quantity imported by them.
24. Кооперативное общество растениеводов острова Святой Елены (70 членов в 1994 году) обеспечивает многих фермеров и иных лиц семенами, дополняя тем самым значительный объем импортируемых ими семян.
Perälä (2009) found that in Finland, where the sale of seeds is prohibited, the Internet was a major source for obtaining cannabis seeds, but they were also purchased from other growers or shared.
Согласно выводам Перяля (2009 год), в Финляндии, где продажа семян запрещена, Интернет является важным источником получения семян каннабиса, однако они могут быть также приобретены у других растениеводов или же предоставлены ими.
As an indication of the scale of domestic production, however, in 1991, purchases by the Grower's Cooperative were as follows: potatoes, 16.6 tons; cabbage, 3.6 tons; carrots, 2.9 tons; tomatoes, 2.0 tons; pumpkins, 1.8 tons; cauliflower, 1.2 tons; green beans, 1.0 tons; onions, 1.0 tons; other vegetables, 3.4 tons; and fruit, 1.1 tons.
Однако в качестве показателя масштабов внутреннего производства можно использовать следующие данные по закупкам Кооператива растениеводов за 1991 год: картофель - 16,6 тонны; капуста - 3,6 тонны; морковь - 2,9 тонны; помидоры - 2,0 тонны; тыква - 1,8 тонны; цветная капуста - 1,2 тонны; зеленые бобы - 1,0 тонны; лук - 1,0 тонны; прочие овощи - 3,4 тонны; фрукты - 1,1 тонны.
The kiwi fruit originated in China as the Chinese gooseberry, but New Zealand growers who introduced the new name in 1959 achieved its commercialization on a global scale.
Фрукт под названием киви появился в Китае как китайский крыжовник, но новозеландские плодоводы, которые в 1959 году дали ему новое название, развернули его реализацию в глобальном масштабе.
тот, кто производит
noun
The utilization of Global Positioning Systems (GPS) technologies as the driver of precision agriculture has allowed growers to produce more, with less crop inputs and energy usage.
Применение технологий, предусматривающих использование глобальных систем определения координат (GPS), обеспечивает возможность точного земледелия, которое позволяет аграриям производить больше продукции при меньших затратах сельскохозяйственных вводимых ресурсов и меньшем энергопотреблении.
The 15 per cent mortality rate, measured at the grower level, is high compared to international industrial standards, because of the high incidence of infectious diseases and the shortage of rehabilitation spare parts.
Показатель падежа в 15 процентов, измерение которого производилось на уровне птицеводческих хозяйств, является высоким по сравнению с международными нормами в области птицеводства, что объясняется высокой степенью распространения инфекционных болезней и нехваткой запасных частей.
(ii) Collaboration with specialized agencies, such as FAO, to work with the ad hoc study group mandated by the Conference to explore economically viable alternatives for tobacco workers, growers and, as the case may be, individual sellers;
ii) с такими специализированными учреждениями, как ФАО, в рамках специальной исследовательской группы, создаваемой по решению Конференции с целью изучения экономически жизнеспособных альтернатив для тех, кто производит и выращивает табак, и, в зависимости от случая, для индивидуальных продавцов;
They are seed savers and breeders, growers, producers, processors and marketers, according to the organization Women Thrive Worldwide producing as much as 80 per cent of the food in some developing countries, and, according to Women's Funding Network, 35 to 45 per cent of their gross domestic product.
Они обеспечивают сохранность посевного материала и занимаются разведением скота, а также выращиванием, производством, переработкой и сбытом продукции, и в некоторых развивающихся странах, по данным организации <<Процветание женщин мира>> ("Women Thrive Worldwide"), производят вплоть до 80 процентов продуктов питания, а также, согласно информации организации <<Сеть финансовой поддержки женщин>> ("Women's Funding Network"), обеспечивают от 35 до 45 процентов валового внутреннего продукта этих стран.
But unless the surplus can in all ordinary cases be exported, the growers will be careful never to grow more, and the importers never to import more, than what the bare consumption of the home market requires.
Но если при нормальных условиях нельзя вывозить этот излишек, производители постараются производить, а импортеры — ввозить не больше того, чего требует одно лишь потребление внутреннего рынка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test