Translation for "grow faster" to russian
Translation examples
Eastern and Southern Asia have continued to grow faster than other regions, although more slowly than in the previous two decades.
Восточная и Южная Азия продолжали расти быстрее других регионов, хотя и медленнее, чем в предыдущие два десятилетия.
Over time, both foreign exchange and savings gaps close, as exports and domestic savings begin to grow faster than investment.
Со временем дефициты как иностранной валюты, так и сбережений уменьшаются, поскольку экспорт и внутренние сбережения начинают расти быстрее инвестиций.
After an unjustified stagnation in the 1990 and in the first years after 2000, since 2005 the amount of the minimum wage has been growing faster.
После неоправданной стагнации в 1990-е и первые 2000-е годы, начиная с 2005 года размер минимальной заработной платы стал расти быстрее.
20. It is expected that food production can continue to grow faster than population, leading to further improvements in the amount and variety of food available.
20. Ожидается, что производство продовольствия будет и впредь расти быстрее, чем численность населения, что создаст условия для дальнейшего улучшения продовольственной потребительской корзины как в количественном, так и в качественном отношении.
By 2030, the number of people living in deplorable conditions in slums is likely to reach 2 billion, with urban poverty growing faster than rural poverty.
К 2030 году количество людей, живущих в ужасающих условиях в трущобах, по-видимому, достигнет 2 миллиардов человек, причем масштабы городской нищеты будут расти быстрее, чем масштабы сельской нищеты.
40. Although the long downward trend in railroad employment ended in 2002, Tier II benefit payments continue to grow faster than payroll tax receipts.
40. Хотя длительная тенденция к сокращению численности занятых на железнодорожном транспорте завершилась еще в 2002 году, пенсионные выплаты второго уровня продолжают расти быстрее налогов на заработную плату.
Because they have faster rates of population growth, developing countries need to grow faster than developed countries if they are to achieve a year-to-year improvement in the well-being of their average citizen.
Поскольку развивающиеся страны имеют более высокие темпы роста численности населения, их экономика должна расти быстрее, чем экономика развитых стран, с тем чтобы благосостояние их среднестатистического жителя могло из года в год улучшаться.
However, if wages grew at a slower rate than productivity, the supply potential in the economy might end up growing faster than domestic demand, thereby discouraging productive investment and job creation.
Тем не менее, если заработная плата растет более медленными темпами, чем производительность, потенциал предложения в экономике может в конечном итоге расти быстрее внутреннего спроса, что будет препятствовать инвестициям в производство и созданию рабочих мест.
Trade, which began to grow faster than output from the mid-1980s, expanded much faster in the 1990s, with developing countries in the vanguard (UNCTAD 2003: 41-44).
Торговля, которая начала расти быстрее производства с середины 80-х годов, еще стремительнее расширялась в 90-х годах, причем в авангарде здесь находились развивающиеся страны (ЮНКТАД, 2003 год, стр. 43-46).
FAO also notes that the problem may be exacerbated in the future as the expected demand for fish grows faster than world population, leading to rising fish prices and an increased incentive for further expansion of fishing capacity.
ФАО также отмечает, что в будущем эта проблема может обостриться, поскольку прогнозируемый спрос на рыбохозяйственную продукцию будет расти быстрее, чем население мира, приводя к росту цен на рыбу и усилению стимулов для дальнейшего увеличения промысловых мощностей.
Are you frowning them into growing faster?
Ты смотришь на них, и тем самым заставляешь расти быстрее?
What if the Dread Doctors are trying to make the Beast grow faster?
Что, если доктор-пугала пытаются заставить Зверя расти быстрее?
All right, this'll make the seeds grow faster, and it'll keep the birds out.
Отлично, это заставит семена расти быстрее, а это будет держать птиц подальше.
The mega-cities in the less developed regions are growing faster than those in the more developed regions.
77. Мегалополисы в менее развитых регионах растут быстрее, чем в более развитых регионах.
CO2 emissions from fuel combustion are growing faster for the transport sector than for other sectors.
Выбросы CO2 за счет сжигания топлива растут быстрее в транспортном секторе, чем в других секторах.
However, logistics costs are growing faster than logistics volumes, a key cost contributor being transportation.
Вместе с тем логистические расходы растут быстрее, чем объемы логистики, причем главным фактором роста затрат выступают перевозки.
There are already indications that private capital flows are growing faster than aid flows as sources of development finance in Africa.
Уже имеются признаки того, что потоки частного капитала в качестве источников финансирования развития в Африке растут быстрее, чем потоки помощи.
Conditions seemed to be improving in some CEEC countries, though these figures continue to grow faster than elsewhere.
Складывается впечатление, что в некоторых странах ЦВЕС условия улучшаются, хотя показатели в этих странах постоянно растут быстрее, чем в других странах.
59. Mr. DiGangi said that the Strategic Approach was not on track to achieve the 2020 goal and that chemicals production and use were growing faster than the ability to manage them.
59. Г-н ДиГанги заявил, что Стратегический подход нуждается в коррективах для достижения цели 2020 года и что производство и применение химических веществ растут быстрее возможностей по их регулированию.
Intra-Asian container traffic, for example, is growing faster than global container traffic and over the last few decades, intra-European or intra-MERCOSUR trade has been increasing at a higher rate than trade between these two regional blocs.
Например, внутриазиатские контейнерные перевозки растут быстрее общемировых, а в последние несколько десятилетий темпы роста поставок внутри Европы или в рамках МЕРКОСУР опережали темпы роста торговли между этими двумя региональными блоками.
Girls just grow faster than boys.
Девочки просто растут быстрее мальчиков.
I've seen trees grow faster than he's bussing that table.
Деревья растут быстрее, чем он убирает этот стол.
They say it grows faster If there's a full moon.
Говорят, они растут быстрее, если есть полная луна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test