Translation for "groups of professionals" to russian
Translation examples
It was indeed a pleasure and an honour for me to work with such a distinguished group of professionals and experts.
Для меня было поистине честью и удовольствием работать с такой выдающейся группой профессионалов и экспертов.
Mercenaries exist and operate as groups of professionals selling their skill in war and violence.
Наемники существуют и действуют в качестве групп профессионалов, предлагающих свои услуги для участия в войне и насилии.
A similar activity in 1996 enabled a group of professionals from Malawi to attend development and planning seminars in Uganda.
Аналогичная деятельность в 1996 году позволила группе профессионалов из Малави посетить семинары по развитию и планированию в Уганде.
The IPU delegation's meeting with civil society representatives gave a strong indication that there is a vibrant and talented group of professionals and activists who have a deep understanding of Haiti's needs as it moves ahead on the path towards democracy, rule of law and sustainable development.
Встреча делегации МПС с представителями гражданского общества позволила непосредственно убедиться, что в стране есть энергичная и талантливая группа профессионалов и активистов, которые глубоко понимают нужды Гаити, следующей по пути к демократии, верховенству права и устойчивому развитию.
Programs have also been implemented by the Ministry of Labor and Social Security within the scope of the EU EQUAL Initiative, aiming at ensuring conditions for the effective and integrated support to victims of trafficking, as well as actions addressing target groups of professionals (employers, journalists, etc.) and the wider population.
В рамках инициативы ЕС EQUAL Министерство труда и социального страхования также осуществляет программы, которые направлены на создание условий для эффективной и комплексной поддержки жертв торговли людьми, а также на принятие мер, предназначенных как для целевых групп профессионалов (работодателей, журналистов и т.п.), так и для широких слоев общественности.
Mercenaries exist, and they are not a small number of individuals; they are groups of professionals selling their skill in war and violence; they are also criminal organizations, and represent an international blight devoted to perpetrating acts of violence which ruin human lives, create material losses and hamper economic activity. They also carry out terrorist attacks which more than once have touched off or aggravated conflicts, with catastrophic results for the peoples affected by them.
Имеются наемники, и это не одиночки, а группы профессионалов, предлагающих свои услуги в ведении боевых действий и совершении актов насилия; а кроме того, существуют преступные организации, представляющие собой международную сеть, которая занимается совершением актов насилия, в ходе которых гибнут люди, наносится материальный ущерб и ущерб экономике, совершаются диверсионные акции, что во многих случаях ведет к развязыванию или обострению конфликтов, имеющих катастрофические последствия для вовлеченных в них народов.
The Special Rapporteur has maintained and continues to maintain that mercenaries exist; that they are not a small number of individuals; that they are groups of professionals selling their skill in war and violence; that they are also criminal organizations, an international blight in their perpetration of acts of violence which ruin human lives, create material losses, hamper economic activity and extend to terrorist attacks that have touched off or aggravated conflicts, with often catastrophic results for the peoples affected by them.
Докладчик заявлял в предыдущих докладах и вновь подтверждает, что наемники существуют, их не единицы; это группы профессионалов, которые предлагают использовать их навыки для ведения боевых действий и совершения актов насилия, а также преступные организации, деятельность которых наносит ущерб международному сообществу и связана с совершением актов насилия, посредством которых они негативно воздействуют на жизни людей, наносят материальный ущерб, подрывают хозяйственную деятельность и совершают покушения, ведущие к возникновению или обострению конфликтов, часто имеющих катастрофические последствия для пострадавших от них людей.
I really thought someone out there in the world, a group of professionals, saw something special in me.
Я действительно думала, что кто-то в мире, группа профессионалов, увидели во мне нечто особенное.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test