Translation examples
To turn the grindstone. Yeah, like slaves!
Чтобы они крутили жернова, как рабы.
We went inside and saw some dark silhouettes walking around a grindstone and making plaster of Paris.
Мы вошли внутрь и увидели какие-то тёмные силуэты, которые ходили вокруг жернова и делали там алебастр.
Because those windmills at which we tilted were created by men to turn grindstones that transformed the Earth's bounty into flour.
Потому что те мельницы был созданы людьми для вращения жерновов, перемалывающих дары земли в муку.
the pens was made, the inscriptions and so on was all carved on the grindstone;
перья тоже были готовы, надписи и все прочее было высечено на жернове;
Then Tom marked out them things on it with the nail, and set Jim to work on them, with the nail for a chisel and an iron bolt from the rubbage in the lean-to for a hammer, and told him to work till the rest of his candle quit on him, and then he could go to bed, and hide the grindstone under his straw tick and sleep on it.
Том нацарапал на жернове гвоздем эти самые надписи и засадил Джима за работу – с гвоздем вместо зубила и с железным болтом вместо молотка, а нашли мы его среди хлама в пристройке – и велел ему долбить жернов, пока свеча не догорит, а после этого ложиться спать, только сперва велел ему спрятать жернов под матрац и спать на нем.
He was a tightfisted hand at the grindstone, Scrooge.
Он не разжал бы руку даже перед точильным камнем, этот Скрудж.
He was a tightfisted hand at the grindstone... Boy, this really is a dirty city. Ha.
Он не разжал бы руку даже перед точильным камнем, этот Скру... – Этот город и вправду грязный.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test