Translation for "grievousness" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;
Горе тем, которые постановляют несправедливые законы и пишут жестокие решения;
If no attempt was made to bring justice to those whose human rights were being grievously violated, then human rights endeavours would become hollow.
Если не предпринимаются никакие попытки применить правосудие к тем, чьи права жестоко нарушаются, старания по продвижению прав человека становятся напрасными.
Africa, the most grievously affected continent, is subjected to the cruel effects of the HIV epidemic, which has moreover underlined the weaknesses of its health systems.
Африка, которая в наибольшей степени затронута этой проблемой, жестоко страдает от последствий эпидемии ВИЧ, которая, помимо всего прочего, высветила слабость систем здравоохранения стран континента.
I'd hurt Gloria grievously and wrecked myself.
Я жестоко раню Глорию и разрушу себя.
He claims he was most grievously assaulted against his will.
Он подает иск, что был жестоко изнасилован против воли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test