Translation for "greek side" to russian
Translation examples
Unfortunately, by its note of 24 February 1998, the Greek side totally rejected the realistic proposals of Turkey, which have also received the support of world public opinion.
К сожалению, в своей записке от 24 февраля 1998 года греческая сторона полностью отвергла реалистичные предложения Турции, которые получили поддержку и со стороны мирового общественного мнения.
His Excellency Bashar al-Asad, President of the Syrian Arab Republic, informed the Greek side about the initiative, during his recent visit to Greece from 15 to 17 December 2003.
Президент Сирийской Арабской Республики Его Превосходительство Башар альАсад информировал об этой инициативе греческую сторону в ходе своего недавнего визита в Грецию с 15 по 17 декабря 2003 года.
Turkish Cypriots, women included, are the real victims of the 31-year-old Cyprus conflict that the Greek side has created in order to make the island part of Greece.
Подлинными жертвами продолжающегося 31 год кипрского конфликта, развязанного греческой стороной с целью сделать остров частью Греции, являются киприоты-турки, как мужчины, так и женщины.
We regret very much that these important proposals were rejected by the Greek side.
Мы весьма сожалеем о том, что эти важные предложения были отвергнуты греческой стороной.
3. Unfortunately, the Greek side totally rejected all the realistic and well-intentioned proposals made by Turkey in its note of 24 February.
3. К сожалению, греческая сторона в своей ноте от 24 февраля полностью отвергла все реалистичные и продиктованные доброй волей предложения Турции.
136. With regard to the demographic structure of Cyprus, the Greek side was once again trying to confuse the innocent with the guilty.
136. Что касается демографической структуры Кипра, то греческая сторона вновь пытается подтасовать карты и свалить вину с больной головы на здоровую.
The misrepresentation of facts on the Greek side is most striking and alarming when it comes to the issue of Cyprus, which also took up a large part of the statement of the Greek Foreign Minister.
Искажение фактов греческой стороной достигает поразительных и угрожающих масштабов, когда речь идет о вопросе Кипра, которому также была посвящена большая часть заявления министра иностранных дел Греции.
With a view to curbing the tension, Turkey made the following proposals to the Greek side:
В целях ослабления напряженности Турция обратилась к греческой стороне со следующими предложениями:
Nothing has come out of these negotiations in favour of the Greek side and Greece but a lot has come out which was in favour of the Turks.
Эти переговоры не принесли никаких результатов, которые отвечали бы интересам греческой стороны и Греции, но при этом многое было сделано в угоду туркам.
Ratification of this agreement by the Greek side is expected currently in order to enable the further concrete measures to be taken for its further implementation.
В настоящее время ожидается ратификация этого соглашения греческой стороной, для того чтобы стало возможным принимать дальнейшие конкретные меры с целью его дальнейшего осуществления.