Translation for "greasy-haired" to russian
Similar context phrases
Translation examples
black t-shirt, greasy hair.
черная футболка, сальные волосы.
He had long greasy hair.
У него были длинные,сальные волосы.
Greasy hair, wears an old army coat.
- Сальные волосы, одет в старый армейский бушлат.
Uh, brown hair, brown eyes, shortish, greasy hair, moccasins?
Не высокий шатен с сальными волосами, карими глазами, обутый в мокасины?
I hated his shoulders, his greasy hair, the slant of his spine.
Я ненавидел его плечи, его сальные волосы, изгиб его спины.
You know, you're totally fanning out over some gross teacher with greasy hair.
Знаешь, ты конкретно фанатеешь от какой-то грубой училки с сальными волосами.
Steven Lakhani is unshaven, untrimmed nails, greasy hair, and some body odour.
Стивен Лакхани небрит, ногти плохо обработаны, сальные волосы, и присутствует запах не мытого тела.
I mean, I didn't come to America to end up with some greasy-haired little boy.
Я не для того приехала в Америку, чтобы оказаться с каким-то недомерком с сальными волосами.
In the very centre of the group Harry saw the dark, greasy-haired head and prominent nose of his least favourite teacher at Hogwarts, Professor Snape.
В самой гуще толпы Гарри увидел черные сальные волосы и крючковатый нос профессора Снегга — нелюбимого им педагога из Хогвартса.
On Professor Sinistra’s other side was the sallow faced, hook nosed, greasy haired Potions master, Snape—Harry’s least favorite person at Hogwarts.
С другой стороны Синистры восседал желтолицый, крючконосый, с сальными волосами мастер зелий профессор Снегг — самая неприятная для Гарри фигура в Хогвартсе.
Snape staggered—his wand flew upwards, away from Harry—and suddenly Harry’s mind was teeming with memories that were not his: a hook-nosed man was shouting at a cowering woman, while a small dark-haired boy cried in a corner… a greasy-haired teenager sat alone in a dark bedroom, pointing his wand at the ceiling, shooting down flies… a girl was laughing as a scrawny boy tried to mount a bucking broomstick—“ENOUGH!”
Снегг пошатнулся — конец его палочки ушел вверх, она больше не указывала на Гарри, — и вдруг в сознание Гарри хлынули воспоминания, которые не принадлежали ему: крючконосый мужчина кричал на съежившуюся женщину, а черноволосый мальчонка плакал в углу… подросток с сальными волосами сидел один в темной спальне, направив палочку в потолок и сбивая мух… какая-то девочка смеялась над худощавым пареньком, который пытался оседлать брыкающуюся метлу… — ДОВОЛЬНО!
Slimy, oily, greasy haired kid, he was,” Sirius added, and Harry and Ron grinned at each other. “Snape knew more curses when he arrived at school than half the kids in seventh year, and he was part of a gang of Slytherins who nearly all turned out to be Death Eaters.” Sirius held up his fingers and began ticking off names. “Rosier and Wilkes—they were both killed by Aurors the year before Voldemort fell. The Lestranges—they’re a married couple—they’re in Azkaban.
Тогда уже ходил весь такой худой, немытый, с длинными сальными волосами. — При этих словах Сириуса Рон и Гарри с улыбкой переглянулись. — На первом курсе он знал больше заклинаний, чем добрая половина семикурсников, и был в шайке слизеринцев, которые почти все потом стали пожирателями смерти. Розье и Уилкис — этих двоих убили мракоборцы за год до падения Волан-де-Морта, — Сириус стал перечислять Пожирателей смерти и загибать пальцы. — Лестрейндж, муж и жена, — в Азкабане.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test