Translation for "grbavica" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Grbavica - 1 tank T 55
Грбавица - 1 танк Т 55
A Russian battalion was also deployed in the Serb-held city district of Grbavica.
В находившемся под контролем сербов районе Грбавица был развернут российский батальон.
Most notably in Sarajevo, the Vrbanja bridge came under fire from the Serb-aggressor-held district of Grbavica.
Особенно сильному обстрелу из контролируемого сербским агрессором района Грбавица подвергается Врбанийский мост в Сараево.
IFOR provided escort to Federation fire-fighting vehicles and personnel to douse fires in the five suburbs, especially in Ilidza and Grbavica.
СВС обеспечивали сопровождение федеральных пожарных машин и персонала для тушения пожаров в пяти пригородных районах, особенно в Илидже и Грбавице.
At one point, UNHCR set up a safe house in Grbavica for persons who were too afraid to spend the night in their own homes.
В какой-то момент УВКБ открыло безопасный дом в Грбавице для лиц, которые очень боялись находиться ночью в своих домах.
Some progress has, however, been made with an agreement for the establishment of a Civil Affairs Office in the Serb-controlled area of Grbavica in Sarajevo.
Тем не менее некоторый прогресс достигнут в отношении соглашения о создании Управления по гражданским вопросам в контролируемом сербами районе Грбавица в Сараево.
The sequence for transfer was as follows: Vogosca on 23 February; Ilijas on 29 February; Hadzici on 6 March; Ilidza on 12 March; and Grbavica on 19 March.
Последовательность передачи должна была быть следующей: Вогоща - 23 февраля; Илияш - 29 февраля; Хаджичи - 6 марта; Илиджа - 12 марта; и Грбавица - 19 марта.
The other two routes remain open, with the Grbavica bridge used over the same period by over 6,500 persons and the Sarajevo-Visoko route by 11,500.
Другие две дороги остаются открытыми, причем приблизительно за тот же период мостом вблизи Грбавицы воспользовалось свыше 6500 человек, а дорогой Сараево-Високо - 11 500 человек.
39. The Serbs proposed that all of the inner city of Sarajevo would be in the Muslim-majority republic, and to make this possible, they are prepared to leave the area of Grbavica, which they currently hold.
39. Сербы предложили, чтобы внутренняя часть Сараево находилась на территории республики с преобладанием мусульман, и, для того чтобы обеспечить эту возможность, они готовы покинуть район Грбавицы, который они в настоящее время удерживают.
Despite stricter measures being put in place, including additional Federation officers authorized by the Task Force, conditions in Grbavica deteriorated as Bosnian Serb police abandoned their duties.
Несмотря на принятие более строгих мер, включая направление дополнительных утвержденных Специальными силами федеральных полицейских, обстановка в Грбавице по мере прекращения выполнения боснийско-сербской полицией своих функций ухудшалась.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test