Translation for "graziers" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Our graziers still continue subject to the old monopoly.
Наши скотоводы по-прежнему остаются во власти старой монополии.
and the law gave a monopoly to our bootmakers and shoemakers, not only against our graziers, but against our tanners.
закон предоставлял монополию сапожникам и башмачникам не только против наших скотоводов, но и против наших кожевников.
It is impossible to separate so entirely the business of the grazier from that of the corn-farmer as the trade of the carpenter is commonly separated from that of the smith.
Невозможно вполне отделить занятие скотовода от занятия хлебопашца, как это обычно имеет место с профессиями плотника и кузнеца.
Even the horns of cattle are prohibited to be exported; and the two insignificant trades of the horner and combmaker enjoy, in this respect, a monopoly against the graziers.
Даже вывоз рогов скота воспрещен, и два незна чительных промысла — роговых изделий и гребней — пользуются в этом отношении монополией против скотоводов.
Thus the prohibition of importing either live cattle or salt provisions from foreign countries secures to the graziers of Great Britain the monopoly of the home market for butcher's meat.
Так, запрещение ввоза из-за границы живого скота или солонины обеспечивает скотоводам Великобритании монополию внутреннего рынка мяса.
The freest importation of salt provisions, in the same manner, could have as little effect upon the interest of the graziers of Great Britain as that of live cattle.
Неограниченная свобода ввоза солонины точно так же могла столь же мало задевать интересы скотоводов Великобритании, как и свободный ввоз живого скота.
The small quantity of salt provisions imported from Ireland since their importation was rendered free is an experimental proof that our graziers have nothing to apprehend from it.
Малый размер ввоза солонины из Ирландии со времени объявления его свободным служит наглядным доказательством того, что нашим скотоводам не приходится опасаться его.
But though the free importation of them, which was lately permitted only for a limited time, were rendered perpetual, it could have no considerable effect upon the interest of the graziers of Great Britain.
Но хотя свободный ввоз его, разрешенный раньше только на определенный срок, теперь установлен навсегда, это не могло сколько-нибудь чувствительно отразиться на интересах скотоводов Великобритании.
Graziers separated from one another, and dispersed through all the different corners of the country, cannot, without great difficulty, combine together for the purpose either of imposing monopolies upon their fellow citizens, or of exempting themselves from such as may have been imposed upon them by other people.
Скотоводы, буду чи разобщены друг с другом и разбросаны по всем углам страны, не могут без больших усилий объединиться в целях установления монополии против своих сограждан или освобождения себя от монополии, которой они подчинены другими.
The prohibition of the importation of foreign cattle, and of salt provisions, together with the high duties upon foreign corn, which in times of moderate plenty amount to a prohibition, are not near so advantageous to the graziers and farmers of Great Britain as other regulations of the same kind are to its merchants and manufacturers.
Запрещение ввоза заграни чного скота и солонины, а также высокие пошлины на иностранный хлеб, в годы среднего урожая равносильные запрещению ввоза, даже приблизительно не столь выгодны для скотоводов и фермеров Великобритании, насколько другие ограничения подобного рода выгодны ее купцам и владельцам мануфактур.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test