Translation for "grass roots movement" to russian
Translation examples
This unprecedented grass-roots movement was independently initiated by two American women.
Это беспрецедентное массовое движение самостоятельно организовали две американские женщины.
There should be active involvement of real grass-roots movements at the local level and the people themselves should act as a watchdog over the implementation of national development strategies.
Необходимо к этому процессу активно привлечь подлинно массовые движения на местном уровне, и каждый человек должен сам выступать в роли наблюдателя за осуществлением национальной стратегии развития.
Many participants felt that the organization needed to engage and exchange views with research centres, associations, professional groups and grass-roots movements, and to be more effective on the ground.
По мнению многих участников, организации необходимо наладить рабочий контакт и обмениваться мнениями с исследовательскими центрами, ассоциациями, профессиональными группами и массовыми движениями, а также быть более эффективной на местах.
(c) The work carried out by civil society, including non-governmental organizations, such as women's organizations, grass-roots movements and individuals, in raising awareness of such crimes and their harmful effects;
c) проводимую гражданским обществом, включая такие неправительственные организации, как женские организации, массовые движения и отдельных лиц, работу по повышению осведомленности о таких преступлениях и их пагубных последствиях;
The absence of grass-roots movements in these countries, lack of tradition in political activities,It is, however, sometimes mentioned that women's movements in countries with strong opposition movements (such as Solidarity in Poland), are in a slightly better position in this respect.
Отсутствие массовых движений в этих странах и традиций политической деятельности Однако иногда отмечается, что женские движения в странах с сильными оппозиционными движениями (например, "Солидарность" в Польше) находятся в этом отношении в несколько лучшем положении.
Research suggests that a typical suicide terrorist does not resemble a murderer or a religious cult member, but is similar to an individual who is politically conscious and could join a grass-roots movement in order to advance something he or she believes in.
В исследованиях говорится, что типичный террорист-смертник не похож на убийцу или члена религиозной секты, а напоминает человека с осознанными политическими убеждениями, способного присоединиться к массовому движению, чтобы бороться за то, во что он верит67.
Political parties, Parliaments, the major protagonists in our societies — managers, religious leaders, trade unionists, grass-roots movements and other emanations of real society — are not connected closely enough to our daily tasks.
Политические партии, парламенты, основные политические силы наших стран - управленческое звено, религиозные лидеры, профсоюзные активисты, представители массовых движений и другие общественные образования реального общества - не принимают непосредственного участия в решении наших повседневных задач.
With the proliferation of grass-roots movements, support for other institutions of civic engagement such as tenants' organizations, school governing bodies, advocacy groups and others should be strengthened as well, as they influence decision-making and the quality of local life.
Одновременно с распространением массовых движений следует укреплять и поддержку других институтов гражданского участия, таких как организации арендаторов, правления школ, группы, отстаивающие определенные интересы, и другие, поскольку они оказывают воздействие на принятие решений и на качество местной жизни.