Translation examples
(iii) The grant of loans and production inputs;
iii) предоставление займов и обеспечение факторов производства;
362. This category include discrimination in the granting of loans, mortgages, funding and insurance policies.
362. К этой категории относится дискриминация в предоставлении займов, ипотечных кредитов, финансирования и страховых полисов.
(j) The contracting and granting of loans within the limits of the State's general policy and the provisions of the Constitution."
j) привлечение и предоставление займов в пределах общей политики государства и норм Конституции".
In order to prevent the situation from recurring, the international community should promote responsible practices in the granting of loans.
Чтобы подобная ситуация не повторялась, международное сообщество должно пропагандировать идею ответственного отношения к предоставлению займов.
The Poverty Alleviation Project was implemented to improve the standard of living of the most vulnerable social strata through the granting of loans to finance microprojects.
Был осуществлен проект в области преодоления нищеты в целях повышения уровня жизни наиболее уязвимых слоев населения за счет предоставления займов для финансирования микропроектов.
Were there no plans, for example through the granting of loans, to assist poor black farmers who were fully able to cultivate the land but lacked financing?
Имеются ли планы, например, путем предоставления займов оказать помощь бедным чернокожим фермерам, способным возделывать землю, но не получающим финансирования?
In July 1999 INFONAVIT adopted new rules for the granting of loans, affording preferential treatment to female heads of household and younger workers.
В июле 1999 года ИНФОНАВИТ принял новые правила предоставления займов, распространив преференциальный режим на женщин, возглавляющих домашние хозяйства, а также на молодых работников.
Granting of loans to women in rural areas from the Agricultural Initiative Fund and implementation of the 2011 project for the advancement of women in rural areas;
предоставление займов женщинам в сельских районах по линии Фонда сельскохозяйственных инициатив и осуществления разработанного в 2011 году проекта по улучшению положения женщин в сельских районах;
An unemployment association was established, aimed at resolving the unemployment problem by granting soft loans for small and medium-sized projects, especially to youth.
Была создана ассоциация безработных, направленная на урегулирование проблемы безработицы путем предоставления займов для урегулирования проблемы безработицы за счет предоставления льготных кредитов малым и средним проектам, особенно молодежи.
If the interests of each party were objectively taken into account in conducting financial studies preparatory to the granting of loans and in setting of the terms of repayment of such loans, the reimbursement of the loans would not constitute any problem whatsoever.
Если бы при проведении финансовых обследований, предшествующих предоставлению займов, и при установлении условий произведения выплат по таким займам интересы каждой стороны принимались во внимание объективно, то тогда возмещение соответствующих сумм не представляло бы никаких трудностей.
This strategy provided for a priority of equal treatment to be made for women regarding the granting of loans of direct payments.
Эта стратегия предусматривает в качестве приоритета одинаковый подход к женщинам и мужчинам при предоставлении кредитов и прямых выплат.
:: Obtain loans in accordance with the laws in force, with no discrimination whatsoever between men and women in respect of the granting of loans;
• получать кредиты в соответствии с действующим законодательством без какой-либо дискриминации между мужчинами и женщинами в отношении условий предоставления кредита;
Research, policy advocacy and capacitybuilding are conceived as fast-track preinvestment packages for follow-up grants and loans.
Научные исследования, пропаганда политики и создание потенциала задуманы как пакеты скоростных прединвестиционных мер, предшествующих предоставлению кредитов и безвозмездных ссуд.
The second phase involves the granting of loans to make the project economically viable. For the current period, funding amounts to US$ 41,250.
На втором этапе для обеспечения экономической устойчивости проекта предусматривается предоставление кредита в размере 41 250 долл. США.
The women receive information about the granting of loans to women setting up in business, the legal framework and matters relating to the social security of the women and their co-workers.
Женщины получают информацию по предоставлению кредитов женщинам, создающим предприятия, правовым рамкам и социальному обеспечению предпринимателей и их помощников.
(a) It is a fund for financing the implementation of cultural projects of national or regional interest through the granting of loans on financial terms more favourable than those of the market;
a) Фонд предназначен для финансирования выполнения общенациональных или региональных проектов в области культуры путем предоставления кредитов на финансовых условиях, более выгодных по сравнению м рыночными;
While he acknowledged that Dexia Israel was not a retail bank, the general analysis stood in respect to the type of banking activities that contributed to illegal settlements, including the granting of loans.
Хотя он признает, что Dexia Israel не является розничным банком, общий анализ основывается на тех видах банковского обслуживания, которые способствовали деятельности незаконных поселений, включая предоставление кредитов.
(a) Experimenting with various ways and means of granting house loans by introducing new mechanisms to complement the conventional one of fixed interest rates and evenly spaced instalments;
a) исследование различных путей и средств предоставления кредитов на приобретение домов с помощью внедрения новых механизмов в дополнение к установленной системе, предусматривающей фиксированные процентные ставки и выплаты через равные промежутки времени;
In this connection, FIRA promotes closer links with non-governmental organizations concerned with rural development with a view to identifying and modifying the conditions which could be limiting the granting of loans.
В этом плане ФИРА выступает за установление более тесных связей с неправительственными организациями, занимающимися проблемами развития сельских районов, для того, чтобы выявлять обстоятельства, которые могли бы ограничивать возможности для предоставления кредитов, и, соответственно, изменять их.
88. As to financing and the granting of loans, we can say that since 1993 the Peasant Development Fund has added its activities to those of the National Development Bank and the Agricultural Credit Institute.
88. Что касается финансирования и предоставления кредитов, то с 1993 года наряду с деятельностью Национального банка развития и Фонда для сельскохозяйственного кредитования ведет свою работу Фонд крестьянского развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test