Translation for "granderson" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The meeting, which enjoyed wide participation from representatives of the United Nations system and from representatives of the CARICOM secretariat and its associated institutions, was co-chaired by the Chief of the Americas Division of the Department of Political Affairs of the United Nations, Martha Doggett, and the Assistant Secretary-General, Foreign and Community Relations, of the CARICOM secretariat, Colin Granderson.
Сопредседателями на совещании, в работе которого принял участие широкий круг представителей системы Организации Объединенных Наций и представителей секретариата КАРИКОМ и его ассоциированных учреждений, были руководитель Отдела стран Америки Департамента по политическим вопросам Организации Объединенных Наций Марта Доггетт и помощник Генерального секретаря КАРИКОМ по иностранным делам и по делам Сообщества Колин Грэндерсон.
The Executive Director of MICIVIH, Mr. Colin Granderson, alluded to this during one of his recent visits to Gonaïves.
Исполнительный директор Международной гражданской миссии в Гаити (МГМГ) г-н Колин Грандерсон затронул этот вопрос в ходе одного из своих последних посещений Гонаива.
We express special thanks to the Executive Director of MICIVIH, Mr. Colin Granderson, and his staff for their efforts and their dedication to the cause of Haitian human rights.
Мы особенно признательны директору-исполнителю МГМГ г-ну Грандерсону и его персоналу за их усилия и за их приверженность делу прав человека в Гаити.
The Executive Director of MICIVIH, Mr. Colin Granderson, reports to me through my Special Representative and directly to the Secretary-General of OAS.
Исполнительный директор МГМГ г-н Колин Грандерсон представляет доклады мне через моего Специального представителя и непосредственно Генеральному секретарю Организации американских государств.
In concluding the present report, I should like to commend Mr. Colin Granderson, the Executive Director, and the staff of the Mission for the exemplary manner in which they discharge their duties.
61. В заключении настоящего доклада я хотел бы выразить признательность Исполнительному директору г-ну Колину Грандерсону и персоналу Миссии за примерное исполнение своих обязанностей.
Mr. Granderson (Caribbean Community): The Caribbean Community (CARICOM) secretariat is deeply honoured to participate in this debate on cooperation between the United Nations and the Caribbean Community.
Гн Грандерсон (Карибское сообщество) (говорит поанглийски): Секретариат Карибского сообщества (КАРИКОМ) считает большой честью участвовать в прениях по вопросу о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и Карибским сообществом.
13. Colonel Saunders, Multinational Force deputy commander for Haitian security affairs, met with Ambassador Granderson, head of the International Civilian Mission (MICIVIH), on 7 February.
13. Полковник Сондерс, заместитель командующего Многонациональными силами по вопросам обеспечения безопасности в Гаити, 7 февраля встретился с послом Грандерсоном, возглавляющим Международную гражданскую миссию (МГМГ).
It is fitting here to pay tribute to the Executive Director, Mr. Colin Granderson, whose knowledge of local conditions and whose sensitivity and devotion have won him widespread respect.
В этом контексте уместно отдать должное Исполнительному директору г-ну Колину Грандерсону, который благодаря знаниям местных условий, а также чуткости и преданности делу пользуется всеобщим уважением.
I wish in particular to mention the Mission’s Executive Director, Mr. Colin Granderson, who, through his courage, selflessness and objectivity, has won the confidence and admiration of civil society in my country.
В частности, я хочу упомянуть Директора-исполнителя г-на Колина Грандерсона, который благодаря своему мужеству, бескорыстию и объективности завоевал доверие и восхищение общественности в моей стране.
71. In conclusion, I would like to commend the Executive Director, Colin Granderson, and the staff of MICIVIH for the outstanding commitment with which they have carried out the Mission’s mandate over a long period of time.
71. В заключение я хотел бы дать высокую оценку деятельности Исполнительного директора Колина Грандерсона и персонала МГМГ за их беспримерную приверженность делу, с которой они осуществляют мандат Миссии в течение длительного периода времени.
Trinidad and Tobago continues to participate in the efforts of the international community in this transition period, as evidenced by the fact that a Trinidad and Tobago national, Ambassador Colin Granderson, is the Executive Director of the Organization of American States/United Nations International Civilian Mission in Haiti.
Тринидад и Тобаго продолжает участвовать в усилиях международного сообщества в этот переходный период, о чем свидетельствует тот факт, что гражданин Тринидада и Тобаго посол Колин Грандерсон является Исполнительным директором Международной гражданской миссии Организации американских государств/
- On Granderson's orders.
- Это приказ Грандерсон.
Did you say Granderson?
Ты сказал Грандерсон?
Get Granderson on the radio.
Свяжитесь с Грандерсон .
I only want Granderson.
Мне нужна лишь Грандерсон.
I, Alisha M. Granderson...
Я, Алиша М. Грандерсон...
Granderson wants to see the genius.
Грандерсон хочет ее увидеть.
- I repeat, this is Amy Granderson.
- Повторяю, говорит Эми Грандерсон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test