Translation for "gran" to russian
Translation examples
Gran wouldn't.
Зато бабушка нет.
-What happened, Gran?
- Что случилось, бабушка?
-It's here, Gran.
- Вот он, бабушка.
Gran lives nearby.
Бабушка живёт неподалёку.
Good night, Gran.
Спокойной ночи, бабушка.
It's different, gran.
Это другое, бабушка.
Probably my gran.
Наверное, моя бабушка.
Marnie channeled Gran.
Марни вызвала бабушку.
Your gran's house.
Дом твоей бабушки.
My gran sent them to me, but I don’t like them.”
Мне бабушка прислала, а я их не люблю.
You should hear my gran talk about you.
Послушал бы ты, как о тебе говорит моя бабушка.
They were all really pleased, Gran was crying, she was so happy.
Они все были в восторге, а бабушка даже расплакалась от счастья.
That’s when they decided there was only one way to stop me, I suppose, and they went for Gran.”
И тогда они, видать, решили, что есть только один способ меня остановить, и пришли за бабушкой.
Anyway,” Neville laughed, “Dawlish is still in St. Mungo’s and Gran’s on the run.
Ну и… — Невилл рассмеялся. — Долиш до сих пор в больнице святого Мунго, а бабушка сбежала.
Gran didn’t want to go,” he said miserably. “Wouldn’t buy tickets.
— Бабушка не захотела ехать, — убитым тоном произнес он. — Не стала покупать билеты.
Gran knows I forget things—this tells you if there’s something you’ve forgotten to do.
— Это напоминалка! — пояснил Невилл. — Бабушка знает, что я постоянно обо всем забываю, а этот шар подсказывает, что ты что-то забыл сделать.
“Well, my gran brought me up and she’s a witch,” said Neville, “but the family thought I was all-Muggle for ages.
— Я… Ну, меня вырастила бабушка, она волшебница, — начал Невилл. — Но вся моя семья была уверена, что я самый настоящий магл.
Thing was,” he faced them, and Harry was astonished to see that he was grinning, “they bit off a bit more than they could chew with Gran.
Но дело в том, — Невилл обернулся к ним, и Гарри с удивлением обнаружил ухмылку на его лице, — что с бабушкой они маленько просчитались.
“My gran’s going do kill be,” said Neville thickly, blood spattering from his nose as he spoke, “dat was by dad’s old wand.”
— Бабушка бедя убьед, — хрипло сказал Невилл; кровь сочилась у него из носа на каждом слове. — Эдо быда сдарая бадочка отца.
Who's Gran?
Кто такая бабуля?
Come on, Gran.
Да брось, бабуля.
What's up, Gran?
Что случилось, бабуль?
Oh. Bye, Gran.
О. Пока, бабуля.
See ya, Gran.
До встречи, бабуль.
- How's your gran?
- Как твоя бабуля?
- Your gran's weird.
- Твоя бабуля странная.
Neville was a round faced and accident prone boy with the worst memory of anyone Harry had ever met. “Mail’s due any minute—I think Gran’s sending a few things I forgot.” Harry had only just started his porridge when, sure enough, there was a rushing sound overhead and a hundred or so owls streamed in, circling the hall and dropping letters and packages into the chattering crowd.
Невилл был круглолицый мальчуган, то и дело попадавший в какую-нибудь передрягу. К тому же он вечно все забывал. — Вот-вот прибудет почта, — сказал он. — Бабуля должна прислать кое-какие вещи, я не все захватил. И действительно, не успел Гарри приняться за кашу, как над головой зашумели крылья влетевших сов, их была сотня, не меньше. Они кружили по залу, протяжно кричали, заглушая голоса мальчишек и девчонок, и роняли там и здесь письма и посылки.
Gran, had Sergei had a meal?
Баб, Серёжа поужинал?
It's "Gran" back to front.
Это "баба" с конца.
Perhaps you could call me, "Gran"?
Можешь называть меня "баба".
Gran, why don't you like the Molokan?
Баба, а почему ты не любишь молоканина?
From now on I won't call her Gran. I'll call her Narg.
Теперь я не буду называть ее "баба", я буду звать ее "абаб".
He passed a round faced boy who was saying, “Gran, I’ve lost my toad again.” “Oh, Neville,” he heard the old woman sigh.
— Баб, я снова потерял жабу, — растерянно говорил круглолицый мальчик, мимо которого проходил Гарри. — О, Невилл, — тяжело вздохнула пожилая женщина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test