Translation for "gradually reducing" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The strength of the police was gradually reduced to 236 by the end of the month.
К концу месяца численность полиции была постепенно уменьшена до 236 человек.
The Federal Government plans to gradually reduce the amount of the fictitious retirement ratio.
Федеральное правительство планирует постепенно уменьшить величину доли условного пенсионного стажа.
When suspended soil particles arrive at a dam, they often sink to the bottom of the reservoir, gradually reducing the amount of water it can hold.
Попадая в водохранилища, взвешенные частички почвы часто оседают на их дно, постепенно уменьшая объем воды, который они могут удержать.
Lower number owing to the opening of the crossing points, which gradually reduced the need for daily liaison as media representatives were able to move more freely
Уменьшение числа объясняется открытием пунктов пересечения, что постепенно уменьшило необходимость поддержания ежедневной связи благодаря появившейся у представителей средств массовой информации возможности свободнее перемещаться
The additional meeting time allotted to the Human Rights Committee under the resolution would go some way towards reducing the backlog of communications under the Optional Protocol, which was the Committee's main challenge, and gradually reduce the backlog of State party reports.
Дополнительное время на заседания, выделенное резолюцией Комитету по правам человека, позволит в определенной степени сократить отставание в рассмотрении сообщений по Факультативному протоколу, что является главной проблемой Комитета, и постепенно уменьшить отставание в рассмотрении докладов государств-участников.
Discussion should also address the critical issue of diversion of small arms and light weapons into illicit trade, as well as ways to enhance international cooperation and assistance to help States build the capacity to manage stockpiles in a secure and safe manner and gradually reduce risks.
В ходе обсуждений необходимо также рассмотреть исключительно важную проблему попадания стрелкового оружия и легких вооружений в сферу незаконной торговли, а также пути укрепления международного сотрудничества и оказания содействия государствам с целью помочь им в создании потенциала, позволяющего обеспечить надежное управление запасами и их сохранность и постепенно уменьшить риски.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test