Translation for "government-sponsored" to russian
Translation examples
There is access to government-sponsored Early Childhood Development Facilities.
имеется доступ к спонсируемым правительством учреждениям по развитию детей раннего возраста.
As unregulated institutions, they had adopted such dubious lending practice that default or Government-sponsored bailout schemes had been the only recourse.
В качестве нерегулируемых учреждений они придерживаются такой сомнительной практики кредитования, при которой дефолт или спонсируемые правительством планы внесения залога являются единственным правом обращения взыскания.
In addition, the Division noted that the status of the Government-sponsored entities was still not resolved, and a favourable resolution might well have the potential of reducing the current unrealized loss.
Кроме того, Отдел отметил, что ситуация со структурами, спонсируемыми правительством Соединенных Штатов, до сих пор до конца не урегулирована и что ее благоприятное урегулирование вполне может вылиться в уменьшение текущих нереализованных убытков.
Policies were in place to facilitate women's economic integration, uphold their rights and help them acquire real estate and start businesses, in particular through Government-sponsored microloans.
В стране осуществляется политика экономической интеграции женщин, соблюдения их прав и оказания им помощи в приобретении недвижимости и занятии предпринимательской деятельностью, в частности, с помощью спонсируемых правительством микрокредитов.
Typical providers of external equity financing are business angels, seed funds and incubators, and venture capital funds (including private, corporate affiliates, or government-sponsored).
Типичными источниками внешнего долевого финансирования являются "бизнес-ангелы", фонды стартового капитала и инкубаторы, а также фонды венчурного капитала (включая частные, аффилированные с корпорациями или спонсируемые правительством фонды).
14. Joint Submission 1 (JS1) noted that a number of Government-sponsored organizations established to address women's issues had been criticized for not understanding the concerns of average women in Myanmar.
14. В совместном представлении 1 (СП1) отмечалось, что ряд спонсируемых правительством организаций, созданных для решения проблем женщин, были подвергнуты критике за непонимание тех вопросов, которые, как правило, вызывают обеспокоенность у женщин в Мьянме.
Because cybercafés or government-sponsored telecentres can address each of these problems, they have been employed both to serve less favoured regions in high-income countries and to extend access in developing countries.
52. Поскольку киберкафе или спонсируемые правительством телекоммуникационные центры способны решить каждую из этих проблем, их используют как для обслуживания менее благополучных регионов в странах с высоким уровнем доходов, так и для расширения доступа в развивающихся странах.
It points out that lack of action to remove illegal settlement outposts erected since 2001 has severely undermined trust in Israel's intentions and that Government-sponsored settlement activity has a negative impact on the territorial contiguity of Palestinian territory and thus remains a source of serious concern.
В нем отмечается, что отсутствие мер по демонтажу незаконных передовых поселений, построенных с 2001 года, серьезно подрывает доверие к намерениям Израиля и что спонсируемая правительством деятельность по созданию поселений имеет негативные последствия для территориальной непрерывности палестинской территории и поэтому остается предметом серьезной обеспокоенности.
Given that a large percentage of the Government-sponsored Bengali settlers of the region have land-record documents, and given the question of whether many of the titles held by the settlers are valid in the first place, there are fears that many Bengali settlers will once again be included if a new voter list is prepared.
С учетом того, что значительная часть спонсируемых правительством бенгальских поселенцев в регионе имеет регистрационные документы на землю и что многие правовые титулы, которыми обладают поселенцы, вызывают сомнения, возникают опасения в отношении того, что многие бенгальские поселенцы будут вновь внесены в список избирателей, если таковой еще раз будет составляться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test