Translation examples
Government, businesses and civil society had to be involved.
В этом процессе должны участвовать правительство, бизнес и гражданское общество.
Rather, it requires joint efforts between governments, businesses and the whole of civil society.
Для этого, скорее, требуются совместные усилия правительств, бизнеса и всего гражданского общества в целом.
Governments, business associations, and investment and export promotion agencies can facilitate cluster development.
Развитию кластеров могут способствовать правительства, бизнес-ассоциации и агентства по поощрению инвестиций и экспорта.
The fundamental business of NSIs is to assist governments, businesses and communities in making informed decisions.
Фундаментальная задача НСУ состоит в оказании правительствам, бизнесу и общинам помощи в принятии обоснованных решений.
28. The "Green Bridge" Programme will support independent and joint efforts of governments, business and civil society to:
28. Программа <<Зеленый Мост>> поддержит отдельные или совместные усилия правительств, бизнеса и гражданского сектора:
Across the region, women are still grossly underrepresented in decision-making bodies in places of power, such as government, business and influential civic institutions.
Женщины в регионе по-прежнему сильно недопредставлены в руководящих органах управления, таких, как правительство, бизнес и влиятельные гражданские учреждения.
We are further responsive to the suggestion of women in civil society that the country needs to coordinate the efforts of government, business, labour and civil society
Как и прежде, будет учитываться позиция женщин в гражданском обществе, состоящая в том, что страна должна координировать действия правительства, бизнеса, трудящихся и гражданского общества, а именно:
Over 250 participants from more than 30 countries, including representatives from government, business, civil society and international organizations participated in this event.
В этом мероприятии приняли участие более 250 представителей из более чем 30 стран, в том числе представители правительства, бизнеса, гражданского общества и международных организаций.
Women must be included in systems of oversight at every level as legitimate participants in all spheres of public life, as leaders in government, businesses and the broader community.
Женщины должны участвовать в системах надзора на всех уровнях в качестве законных участников всех сфер общественной жизни -- как лидеры в правительстве, бизнесе и более широком сообществе.
These developments have created a platform for even greater cooperation in the area of culture by, for example, establishing an infrastructure for enabling the government, business, and academia to work as one on the preservation of cultural heritage.
Эти события заложили основу для дальнейшего расширения сотрудничества в сфере культуры посредством, в частности, создания инфраструктуры для согласованных совместных действий правительства, бизнеса и научных кругов по сохранению культурного наследия.
Merry-go-round of government, business, and media.
Веселая карусель из правительства, бизнеса и СМИ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test