Translation for "governed" to russian
Translation examples
Governance can be used in several contexts such as corporate governance, international governance, national governance and local governance.
Управление может использоваться в различных контекстах, таких, как корпоративное управление, международное управление, национальное управление и местное управление.
The UNDP programme addresses three aspects of governance: political governance, economic governance and social governance.
Эта программа ПРООН охватывает три аспекта государственного управления: политическое управление, экономическое управление и социальное управление.
How society is governed involves values and institutions of governance, those who govern, and how people participate in the processes of governance.
Форма управления обществом определяется ценностями и институтами управления, лицами, осуществляющими управление, и формами участия людей в процессах управления.
C: e-governance - ICT for democratic governance
:: C: электронное управление -- ИКТ для демократического управления
Topic (i): IT governance in statistical offices IT-GOVERNANCE
Тема i): Практика управления ИТ в статистических управлениях
A classified government job-- an addition to an existing government building-- administered by the GSA.
Засекреченная правительственное здание - пристройка к уже существующему правительственному зданию... под управлением УСОН.
And while I don't share the chairman's joy at our holding hearings on a government-run healthcare system,
И хотя я и не разделяю радости председателя в отношении слушаний системы здравоохранения под управлением государства.
The C.F.R.'s stated mission is to abolish all Nation States - in favor of an all powerful World Government administered by a tiny elite.
Заявленная миссия Совета по Внешним Отношениям - аннулирование всех государств в пользу властного Мирового Правительства, под управлением небольшой элиты.
The plan of their government, however, has had exactly the same tendency.
Но система их управления отличалась в точности такой же тенденцией.
Their ecclesiastical government is conducted upon a plan equally frugal.
Управление церковными делами колоний ведется столь же экономно.
This expense varies both with the different periods of improvement, and with the different forms of government.
Размеры этого расхода колеблются в зависимости от различных периодов развития и от различных форм управления.
This plan of ecclesiastical government, or more properly of no ecclesiastical government, was what the sect called Independents, a sect no doubt of very wild enthusiasts, proposed to establish in England towards the end of the civil war.
Такого рода церковное управление, или, точнее говоря, отсутствие всякого церковного управления, предлагала установить в Англии в конце гражданской войны секта так называемых индепендентов, секта, без сомнения, совершенно необузданных фанатиков.
In the colonies of all those three nations too, the ecclesiastical government is extremely oppressive.
В колониях этих трех наций равным образом чрезвычайно обременительно и церковное управление.
The regulations of 1773, accordingly, did not put an end to the disorders of the company's government in India.
Постановления 1773 г., однако, не положили конца беспорядкам в управлении делами компании в Индии.
Nothing can be more reasonable than that a fund which owes its existence to the good government of the state should be taxed peculiarly, or should contribute something more than the greater part of other funds, towards the support of that government.
Не может быть ничего более справедливого, нежели чтобы фонд, обязанный своим существованием хорошему управлению государства, был обложен хорошим налогом или участвовал несколько большей долей, чем большая часть других фондов, в расходах на содержание этого управления.
But the expense of fleets and armies is out of all proportion greater than the necessary expense of civil government.
Но расходы на флот и армию несоизмеримо превышают необходимые расходы на содержание гражданского управления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test