Translation for "gorgons" to russian
Translation examples
Future projects of this type include Snøvhit (Norway) and Gorgon (Australia).
Перспективные проекты такого типа включают в себя проекты "Шнефхит" (Норвегия) и "Горгон" (Австралия).
Along with many others, Malawi sowed the seeds of its own gorgon 30 years ago — what the Pope referred to as the totalitarian totem.
Как и многие другие, 30 лет назад Малави посеяла семена собственной горгоны - семена того, что Папа назвал тоталитарным тотемом.
Several sources reported that, since October 2012, authorities had raided the homes of at least 24 Baha'is and arrested 25 people in the city of Gorgon and its surrounding provincial areas, 10 of whom remained in custody at the end of the period under review.
Некоторые источники сообщают, что с октября 2012 года в городе Горгон и его пригородах власти вторглись в дома как минимум 24 членов общины и арестовали 25 человек, причем 10 арестованных продолжали содержаться под стражей на момент подготовки этого доклада.
My name is Gorgon.
Меня зовут Горгона.
In the Gorgon's cave.
В пещере Горгоны.
Protecting a gorgon here?
Это защита от Горгоны?
She's got the Gorgon stare.
У неё взгляд Горгоны.
I'll draw you... as a gorgon...
Я нарисую тебя... как горгону...
Napoleon, dying, saw a gorgon's head...
Наполеон, умирая, видел голову горгоны...
That's pre-Gorgon Pilurian currency.
Эта валюта времен до Горгона Пилуриана.
Are you suggesting we use the Gorgon's head?
Предлагаешь использовать голову Горгоны?
Men don't melt under Gorgon stares.
Люди не тают от взгляда Горгоны.
I see you're defending the gorgon.
Я так понимаю, ты защищаешь эту горгону.
“Gallopin’ Gorgons, that reminds me,” said Hagrid, clapping a hand to his forehead with enough force to knock over a cart horse, and from yet another pocket inside his overcoat he pulled an owl—a real, live, rather ruffled looking owl—a long quill, and a roll of parchment.
— Клянусь Горгоной, ты мне напомнил кое о чем, — произнес Хагрид, хлопнув себя по лбу так сильно, что этим ударом вполне мог бы сбить с ног лошадь. А затем запустил руку в карман куртки и вытащил оттуда сову — настоящую, живую и немного взъерошенную, — а также длинное перо и свиток пергамента.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test