Similar context phrases
Translation examples
You bloody goon!
Ты чёртов громила!
That's his goon.
Это его громила.
They give him goons.
Они дают ему громил.
Are you, like, Emily's goon?
Ты типа громила Эмили?
You and your goons... out.
Бери своих громил и выметайся. - Спасибо.
Holli and the goons got him.
Он у Холли и её громил.
It was a cake, you big goon.
Это был торт, ты, неотесанный громила!
Rescue operation? Goon squad's heading for postcode in Buckinghamshire.
Команда громил направляется в Букингемшир.
Door wide open, none of Trexler's goons around?
Дверь открыта и громил Трекслера нет?
Do you think it was one of Trexler's goons?
Думаешь, это кто-то из громил Трекслера?
- Hurry up, Naboo, you goon!
- Быстрее, Набу, неуклюжий болван!
Come on, you big freakin' goon!
Отдай, ты большой неуклюжий тупица!
Then one day, that tubby goon went off to college.
Однажды этот неуклюжий пузатик поступил в колледж. Ух ты.
You filthy fucking goons!
Мерзкие, грёбаные головорезы!
Goon friend to scare me.
Головореза напугать меня.
Or her goons will.
Или придут ее головорезы.
- Two of the goons were rentals.
– Два головореза – наёмники.
You called your goons away.
Ты отозвал своих головорезов.
What did those goons do?
Что эти головорезы сделали?
Call off your goons!
Убери от меня своих головорезов!
Not liking the goon squad.
Не нравятся мне эти головорезы.
- It means you're a goon.
- Это значит, что ты - головорез.
Loons and goons.
Болваны и психи.
You're such a goon.
Ты такой болван.
And that goon Scanlon.
Ещё этот болван Скэнлон.
Dalton lacrosse goons.
Болваны из Далтонской команды по лакроссу.
Who were the goons?
Что это были за болваны?
Kenneth, you beautiful goon!
Кеннет, прекрасный ты болван! Он не в Африке.
Well, what are you waiting for, you goon.
Ну и чего ты ждешь, болван?
Yeah, the goon wolfed it right down.
Да, и болван сразу же его проглотил.
You can't destroy Bradley, you... innocent goon.
Ты не можешь уничтожить, Бредли, ты... непорочный болван!
They think I'm a goon.
Они думают, что я тупица.
Those goons backed off two days ago.
Эти тупицы отстали два дня назад.
So send your goons to get it.
Так отправь своих тупиц за ним.
I hope you goons are fuckin' proud of yourselves.
Надеюсь, вы, тупицы, чертовски горды собой.
Forced off the road by some goon in fancy dress - I think.
Выбиты с дороги каким-то тупицей в маскарадной одежде.
You know, you're not half the goon I thought you were.
Знаешь, а ты не такой тупица, каким я тебя представлял.
Look, I got no reason to die for this goon Giardello.
Послушайте, у меня нет причины умереть за этого тупицу Джиарделло.
I didn't mean that you and Katz are like those two goons.
Я не считаю, что вы с Катц похожи на этих тупиц.
Yeah, well, maybe you're a fucking meathead sourced from the goon squads in Baghdad.
Может, ты, грёбаный тупица, нахватался всякого у мордоворотов в Багдаде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test