Translation for "goods produced" to russian
Goods produced
Translation examples
The nature of the goods produced is different from the goods supplied by the principal.
Характер произведенных товаров будет отличаться от поставленных товаров принципалом.
The nature of the goods produced would be quite different from the goods supplied by the principal.
Характер произведенных товаров будет сильно отличаться от поставленных товаров принципалом.
The checks of the type discussed above (own account consumption) are based on total utilization of goods produced.
Проверки вышеупомянутого типа (производство для собственного потребления) основаны на валовом потреблении произведенных товаров.
To support the development of the infrastructure required to meet international and local standards and assess the conformity of the goods produced in an internationally recognized manner.
Оказание поддержки в разработке инфраструктуры, необходимой для соблюдения международных и местных стандартов и оценки соответствия произведенных товаров с применением международно признанных методов.
To support the development of the infrastructure required to meet international and local standards and technical regulations and assess the conformity of the goods produced in an internationally recognized manner.
Оказание поддержки в создании инфраструктуры, необходимой для соблюдения международных и местных стандартов и технических регламентов, а также для оценки соответствия произведенных товаров с использованием признанных на международном уровне методов.
75. For measurement purposes, the intended destination of the output should be established in reference to the specific goods produced, based on self-declaration (i.e. mainly for own final use).
75. В целях измерения предполагаемое назначение выпуска должно устанавливаться в отношении конкретных произведенных товаров на основе самоисчисления (т.е. главным образом для собственного конечного использования).
However beneficial it might be for individual firms to increase their profits while keeping wages low, high levels of employment were not sustainable without decent wages that enabled workers to buy the goods produced.
Как бы ни выгодно было отдельным фирмам увеличивать свою прибыль за счет сохранения низкой заработной платы, высокий уровень занятости не будет устойчивым без достойной заработной платы, позволяющей работникам покупать произведенные товары.
товары, произведенные
(a) the selling price in the country of importation of goods produced in such country;
а) продажной цены в стране ввоза товаров, произведенных в такой стране;
Also, goods produced in urban areas have much greater demand elasticity compared to goods produced in rural areas, making it difficult for rural areas to sustain population growth.
Кроме того, для товаров, произведенных в городских районах, характерна намного большая эластичность спроса по сравнению с товарами, произведенными в сельских районах, что затрудняет поддержание роста численности населения в сельских районах.
2.4 Goods produced for home consumption, less cost of inputs
2.4 Товары, произведенные для домашнего потребления, за вычетом стоимости факторов производства
The questions of access to the market and the treatment and labelling of goods produced in settlements were determined at the level of the European Union.
Вопросы доступа на рынок, а также режима и маркировки товаров, произведенных в поселениях, регулируются на уровне Европейского союза.
Goods produced by the `Maquiladora' industry could leave Mexico without any restriction on their destination.
Товары, произведенные в рамках программы "Макиладора", могли покидать территорию Мексики без каких-либо ограничений в отношении пункта назначения.
Goods produced on an international scale could now be customized for increasingly local consumption by workers tweaking information in a file.
Товары, произведенные в международном масштабе, сейчас могут все больше адаптироваться для местного потребления работниками с помощью тонкой настройки информации в файле.
In particular, industrialized States must reduce trade subsidies and facilitate market access for goods produced in developing countries.
В частности, промышленно развитые страны должны уменьшить торговые субсидии и облегчить доступ на рынки для товаров, произведенных в развивающихся странах.
States parties need not eradicate demand simply because that demand is occasionally met by goods produced by trafficked labour.
государствам-членам нет необходимости ликвидировать спрос только лишь потому, что этот спрос иногда удовлетворяется товарами, произведенными рабочей силой, ставшей объектом торговли людьми.
8. Government of India allows to Nepal payment of excise and other duty collected by Government of India on goods produced in India and exported to Nepal.
8. Правительство Индии возмещает Непалу акцизные и другие сборы, удержанные правительством Непала с товаров, произведенных в Индии и экспортированных в Непал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test