Translation for "good projects" to russian
Translation examples
14. The experience of World Bank activities in Asia showed that in spite of a number of factors which hamper RES development there are large potential markets and major opportunities for RES projects, and that institutional capacity building should continue and financing is available for good projects.
14. Несмотря на наличие ряда факторов, препятствующих развитию ВЭР, опыт работы Всемирного банка в Азии свидетельствует о существовании здесь крупных потенциальных рынков и значительных возможностей для проектов в этой области, а также о целесообразности продолжения работы по наращиванию институционального потенциала и о наличии средств для финансирования хороших проектов.
There are sufficient funds for good projects, but project proposals are lacking.
Для реализации хороших проектов имеется достаточно средств, однако не хватает проектных предложений.
The synthesis of the ideas and experiences that were shared resulted in better targeted support of the Ministry for "good practices" or "good projects".
Обзор идей и экспериментов должен вылиться в более весомую поддержку министром представленных "передовых методов" или "хороших проектов".
31. Despite current pressures, many good projects do secure support.
31. Несмотря на испытываемое в настоящее время давление, многие хорошие проекты все-таки получают поддержку.
It was also stressed that the primary mandate of ECAs is to maximize exports, although they strive to support good projects.
Было подчеркнуто также, что главная задача АЭК заключается в максимальном развитии экспорта, хотя они и стремятся поддерживать хорошие проекты.
There's a competition for a monument to Slowacki I'd like to make a good project for that I live with my memories: pre-war the underground resistance, the great reconstruction after the war
Сейчас проходит конкурс на памятник (поэту) Словацкому Я бы хотел представить туда хороший проект Я живу своими воспоминаниями: довоенная пора борьба в подполье, огромная работа по восстановлению после войны
- It'll be a good project.
- Это будет хороший проект.
You put your country first and your ego second, and when faced with ruining a good project and all the good it can do or keeping a secret and having your probation struck from your record...
Для вас благо страны важнее личного, вы можете погубить хороший проект, и все, что удалось сделать, или сохранить все в тайне и убрать из своего личного дела запись о испытательном строке...
But I'm just gonna spend the remainder of my term cramming in as many good projects as I can.
Но я собираюсь просто провести остаток времени, выполняя так много хороших проектов, как только смогу. А как насчёт крутой утки, потому что эта утка жжёт.