Translation for "good employer" to russian
Translation examples
This requires the Head of Ministry to be a "good employer."
Эта статья требует, чтобы глава министерства был "хорошим работодателем".
Under the Act, the Head of Ministry or Chief Executive officer to act as a `good employer.
В соответствии с Законом глава министерства или главный исполнительный директор должен поступать, как "хороший работодатель".
22. As a good employer, UNOPS provides benefits to its personnel in accordance with their contracts of employment, whether an individual is supervised by UNOPS or by a partner organization.
22. Как хороший работодатель ЮНОПС выплачивает вознаграждение своим сотрудникам в соответствии с их трудовыми договорами независимо от того, подчиняются они ЮНОПС или партнерской организации.
The Office plays a key role in the development of strategies and guidelines with the respective offices and their staff, protecting the interests of the Organization while meeting its obligations as a good employer.
Управление играет ключевую роль в разработке стратегий и руководящих принципов для соответствующих подразделений и их персонала, защищая интересы Организации и в то же самое время выполняя ее обязанности хорошего работодателя.
However, public sector chief executives are still required to ensure that issues of natural justice, human rights and inequality are addressed as part of good management practice and being a good employer.
Однако руководители организаций в государственном секторе попрежнему должны обеспечивать, чтобы вопросы естественного правосудия, прав человека и неравенства решались с точки зрения практики правильного управления и их обязанности быть хорошим работодателем.
48. Recognizing the responsibilities of good employers to provide adequate social security coverage and ensure a reasonable correlation between the conditions of service of other groups of staff, the Secretariat gradually introduced changes to the compensation package for appointments of limited duration.
48. Сознавая свою обязанность как хорошего работодателя предоставить достаточное социальное обеспечение и обеспечить разумную привязку к условиям службы других групп сотрудников, Секретариат постепенно вносил изменения в пакет вознаграждения при назначениях на ограниченный срок.
32. The Brasilia HRCP sees staff well-being as a key issue for UNICEF, both as a good employer and as an organization concerned with the cost-effectiveness and efficiency of its programmes and operations in achieving MTSP and other organizational targets.
32. В принятом в Бразилиа ПСЛР благосостояние сотрудников рассматривается в качестве одного из ключевых вопросов для ЮНИСЕФ с точки зрения как хорошего работодателя, так и организации, заинтересованной в повышении эффективности и действенности ее программ и операций в деле реализации ССП и достижения других целей организации.
Mrs Hughes, I hope we are good employers, but even we expect to get what we pay for.
Миссис Хьюс, я надеюсь, мы хорошие работодатели, но даже мы ожидаем получать то, за что платим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test