Translation for "goldsmith" to russian
Translation examples
Before the war he worked as a goldsmith in Mogadishu, where his father was an elder of the Shikal clan.
До войны он работал ювелиром в Могадишо, где его отец был одним из старейшин клана шикал.
It should be noted that the Regional Council of Abu-Basma encourages and supports courses designated specially for women, such as: goldsmith course in Darijat, sewing course in Kaser-Alsar etc.
Следует отметить, что Региональный совет Абу-Басмы поощряет и поддерживает создание специальных курсов для женщин, таких как курсы ювелиров в Дариджате, курсы шитья в Касер-Альсаре и т. д.
My stepfather is a goldsmith.
Мой отчим - ювелир.
I am a good goldsmith.
Я хороший ювелир.
- Sir, I am a goldsmith.
- Господин, я ювелир.
Got it made by the goldsmith.
Заказали у ювелира.
The Money Changers generally were the goldsmiths.
¬ большинстве своем это были ювелиры.
Had your goldsmith not pressed those lou's...
Твой ювелир обобрал нас до нитки...
I had 700 of these made by a goldsmith in Buenos Aires.
Я попросил ювелира в Буэнос-Айресе сделать мне 700 молний.
This system was adopted to avoid the monetary manipulation of the goldsmiths.
ќна была прин€та дл€ того, чтобы избежать манипул€ций ювелиров.
as I stood before her with bowed head and thought of the goldsmith's wife.
А я стоял перед ней, опустив голову, и думал о жене ювелира.
Therefore they went bankrupt, and had to sell their assets to the goldsmiths for pennies on the dollar.
ѕоэтому они станов€тс€ банкротами и вынуждены продавать свое имущество ювелирам за бесценок.
such as the finished work which we frequently find ready-made in the shops of the smith, the cabinet-maker, the goldsmith, the jeweller, the china-merchant, etc.
таковы готовые изделия, которые мы нередко находим выставленными на продажу в мастерских слесаря, столяра, золотых дел мастера, ювелира, торговца фарфором и т. п.
The wages of goldsmiths and jewellers are everywhere superior to those of many other workmen, not only of equal, but of much superior ingenuity, on account of the precious materials with which they are intrusted.
Заработная плата золотых дел мастеров и ювелиров повсюду выше заработной платы многих других рабочих, труд которых предполагает не только одинаковое, но и гораздо большее искусство; это объясняется дороговизной драгоценных металлов, которые им доверяются.
Though the goldsmith's trade be very considerable in Great Britain, the far. greater part of the new plate which they annually sell is made from other old plate melted down; so that the addition annually made to the whole plate of the kingdom cannot be very great, and could require but a very small annual importation.
Хотя промысел золотых дел мастеров имеет в Великобритании очень значительные размеры, большая часть новых драгоценностей, ежегодно продаваемых ими, сделана из старых драгоценностей, переплавленных для этой цели, так что ежегодное добавление к уже имеющимся в ко- ролевстве драгоценным изделиям не может быть очень велико и может требовать лишь весьма незначительного ежегодного ввоза.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test