Translation for "golden threads" to russian
Translation examples
15.3 If, on the other hand, there were a golden thread in the maze, our answer would be `Yes'.
15.3 С другой стороны, если бы в лабиринте оказалась золотая нить, то наш ответ стал бы утвердительным.
Energy is the golden thread that connects economic growth, increased social equity and an environment that allows the world to thrive.
Энергетика является <<золотой нитью>>, которая связывает экономический рост, более высокий уровень социальной справедливости и такие условия, которые способствуют благополучию в мире.
In conclusion, he cited the observation by the Secretary-General that energy was the golden thread that connected economic growth, social equity and environmental sustainability.
В заключение он привел слова Генерального секретаря о том, что энергетика является той золотой нитью, которая связывает экономический рост, социальное равенство и экологическую устойчивость.
As Secretary-General Ban Ki-moon has said, "Energy is the golden thread that connects economic growth, increased social equity, and an environment that allows the world to thrive."
Как отметил Генеральный секретарь Пан Ги Мун, энергетика -- это золотая нить, связывающая экономический рост, социальное равенство и внешние факторы, позволяющие добиться процветания в мире.
In 1956, in this Hall, Prime Minister S. W. R. D. Bandaranaike referred to the unconquered, unconquerable human spirit as the "one golden thread" passing through the "dark fabric of human history".
В 1956 году в этом Зале премьер-министр С.В.Р.Д. Бандаранаике говорил о непобежденном, непобедимом человеческом духе, как об "одной золотой нити", проходящей через всю "темную ткань человеческой истории".
In the words of Mr. de Marco at the opening of the Seminar, members present discussed “the mosaic that coagulates the rights of the individual and the responsibilities of the State, the rule of law as the golden thread which binds democracy to justice”.
Как сказал при открытии Семинара г-н де Марко, его участники обсудили "весь спектр вопросов, относящихся к правам личности и ответственности государств, примату права, который является своего рода золотой нитью, связывающей демократию и законность".
That is why the Prime Minister has made it a priority for us to support the range of institutions needed for countries to own and lead their own development in what he has termed the "golden thread" of development.
В этой связи одной из приоритетных задач премьер-министр провозгласил содействие становлению целого ряда институтов, необходимых для реализации странами-получателями ответственности и руководящей роли в своем развитии в целях формирования условий, совокупность которых он назвал <<золотой нитью>> развития.
As the United Nations Secretary-General Ban Ki-moon said on several occasions "sustainable energy is the golden thread that connects economic growth, social equity, and a climate and environment that enables the world to thrive".
Как неоднократно заявлял Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун "устойчивая энергетика - это золотая нить, которая соединяет между собой экономический рост, социальное равенство и климат и окружающую среду, которые позволяют миру процветать".
This golden thread represents Gabriel's promise.
Эта золотая нить представляет собой обещание Гавриила.
When the rubicund Apolo put over the earth the golden thread of his beautiful hair.
огда рум€ноликий јполлон распускал над землею золотые нити своих роскошных волос.
Nevertheless, the golden thread with which it was embroidered still glinted brightly enough to show them a sprawling family tree dating back (as far as Harry could tell) to the Middle Ages.
Но золотая нить, которой он был вышит, блестела достаточно ярко, чтобы видно было ветвистое родословное дерево, берущее начало, насколько Гарри мог понять, в глубоком Средневековье.
Harry didn’t understand why he was doing it, didn’t know what it might achieve… but he now concentrated as he had never done in his life on forcing that bead of light right back into Voldemort’s wand… and slowly… very slowly… it moved along the golden thread… it trembled for a moment… and then it connected…
Гарри не понимал, зачем ему это, не знал, чего он этим добьется… но сейчас он сосредоточился на том, чтобы загнать эту бусину света в палочку Волан-де-Морта. Медленно… очень медленно… еще немного вперед по золотой нити… бусина вздрогнула и влилась в палочку.
The golden thread connecting Harry and Voldemort splintered; though the wands remained connected, a thousand more beams arced high over Harry and Voldemort, crisscrossing all around them, until they were enclosed in a golden, dome shaped web, a cage of light, beyond which the Death Eaters circled like jackals, their cries strangely muffled now…
Палочки их оставались соединены, а золотые нити сплетали вокруг Гарри и Волан-де-Морта сверкающий купол паутины. Вскоре дуэлянты оказались как бы в клетке из света, а за стенками клетки рыскали, как шакалы, Пожиратели смерти, и крики их, казалось, доносились откуда-то издалека…
If ever Harry might have released his wand from shock, it would have been then, but instinct kept him clutching his wand tightly, so that the thread of golden light remained unbroken, even though the thick gray ghost of Cedric Diggory (was it a ghost? it looked so solid) emerged in its entirety from the end of Voldemort’s wand, as though it were squeezing itself out of a very narrow tunnel… and this shade of Cedric stood up, and looked up and down the golden thread of light, and spoke. “Hold on, Harry,” it said.
Золотая нить осталась цела, несмотря на то, что плотный серый призрак Седрика Диггори (неужели это призрак? Он кажется таким плотным!) целиком появился из палочки Волан-де-Морта, будто его выдавили из узкого тоннеля… Тень Седрика выпрямилась, посмотрела на золотой луч, соединяющий палочки, и сказала: — Держись, Гарри. Его голос, казалось, донесся откуда-то издалека. Гарри посмотрел на Волан-де-Морта… его красные глаза расширились от потрясения… он, как и Гарри, не ожидал ничего подобного.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test