Translation for "gold chain" to russian
Translation examples
Gold chain, gold watch...
Золотая цепь, золотые часы.
My gold chain is missing.
Моя золотая цепь пропала.
Wearing good clothes, gold chains...
Носишь хорошую одежду, золотые цепи...
- We'll give you a gold chain.
Мы отдадим тебе золотую цепь.
Mohawk, muscles, lots of gold chains.
Ирокез, мускулы, весь в золотых цепях.
- "Gold chains for old men magazine"?
- "Журнал о золотых цепях для старых мужчин" ?
- That's why I got the gold chain. Okay.
- Для этого я надел золотую цепь.
Is that why you got that gold chain?
- Для этого ты надел золотую цепь?
On their heads were circlets, gold chains were about their waists, and on their fingers were many rings.
Жемчужные венчики были на их головах, золотые цепи на запястьях, а пальцы унизаны перстнями.
But Hermione was fumbling with the neck of her robes, pulling from beneath them a very long, very fine gold chain.
Гермиона пошарила у себя за пазухой и извлекла очень длинную золотую цепь.
And even now, when I will allow we have a good bit laid by and are not so badly off”—here Thorin stroked the gold chain round his neck—“we still mean to get it back, and to bring our curses home to Smaug—if we can.
И даже сейчас, когда каждый из нас сколотил себе кое-какое состояние для безбедной жизни, - Торин погладил свою золотую цепь,- мы жаждем возвратить наше золото и даже отомстить Смаугу, если сумеем!
This was a very young man, about twenty-two years old, with a dark and mobile physiognomy which looked older than its years, fashionably and foppishly dressed, his hair parted behind, all combed and pomaded, with many rings and signet-rings on his white, brush-scrubbed fingers, and gold chains on his waistcoat.
Это был очень молодой человек, лет двадцати двух, с смуглою и подвижною физиономией, казавшеюся старее своих лет, одетый по моде и фатом, с пробором на затылке, расчесанный и распомаженный, со множеством перстней и колец на белых отчищенных щетками пальцах и золотыми цепями на жилете.
He returned to the scene of the crime the same day in order to remove a gold chain from Mr. Kroutovertsev's corpse.
В тот же день он вернулся на место преступления для того, чтобы снять с нее золотую цепочку.
They returned a few days later and asked her to hide one of their members, taking her gold chain when she refused.
Несколько дней спустя они вернулись и просили ее спрятать одного из членов их организации, а когда она отказалась, отобрали у нее золотую цепочку.
Because of the disturbance caused by the shouting and gunshots, the criminals did not pursue him, and fled taking the gold chain but leaving the vehicle.
Испуганные шумом криков и выстрелов преступники не стали его преследовать и покинули место преступления, похитив золотую цепочку, но оставив автомобиль.
In March 1994, he was allegedly arrested by the army, hit by a gun butt and kicked, and had his gold chain, ring, watch and money taken from him.
В марте 1994 года, согласно его утверждению, он был арестован армией, избит прикладом автомата и ногами, и у него забрали золотую цепочку, кольцо и деньги.
The victim thought they were going to abduct him because of his political position and, when one of the criminals snatched a gold chain from around his neck, he therefore ran to the corner shouting for help.
Пострадавший подумал, что его собираются похитить в связи с его политической деятельностью, и поэтому, когда один из преступников сорвал у него с шеи золотую цепочку, он побежал с криками о помощи к углу улицы.
• On 28 November, Ms. Déodatta Kwabo, 24 years of age and residing in Avenue Lowa in the Mabanga district, was assaulted by RCD soldiers, who robbed her of her watch and gold chain.
- 28 ноября на г-жу Деодатту Квабо (24 года, проживает в квартале Мабанга на авеню Лова) напали солдаты КОД, которые отобрали у нее часы и золотую цепочку.
No, only your gold chain.
Нет, только твою золотую цепочку.
Oh, I love the gold chain, JJ.
Мне нравится твоя золотая цепочка, ДжейДжей.
Gold-chain-wearing, saggy-toothed motherfucker.
Уебан с золотой цепочкой и отвисшими зубами.
Okay, Sonny's crucifix was on a gold chain.
Распятие Сони было с золотой цепочкой.
For a split second, Harry thought he was going to throttle her as his hand flew to her throat; next moment, he was dragging her toward Ogden by a gold chain around her neck.
Гарри подумал было, что он хочет ее задушить, но старик потащил девушку к Огдену, держа за золотую цепочку, висевшую у нее на шее.
He put on his glasses and looked around; the tiny window was almost completely obscured with snow and, in front of it, Ron was sitting bolt upright in bed and examining what appeared to be a thick gold chain. “What’s that?” asked Harry.
Он надел очки, огляделся: крошечное окно почти целиком залепило снегом, перед окошком, вытянувшись в струнку, сидел Рон и разглядывал что-то очень похожее на толстую золотую цепочку. — Что это? — полюбопытствовал Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test