Translation examples
There's plenty of that to go around.
Достаточно того, что происходит вокруг.
Lot of that going around recently.
Много, что происходит вокруг в последнее время.
No shortage of that going around.
Нет недостатка в том, что происходит вокруг.
I mean, it has been going around.
Я имею в виду, это происходит вокруг.
Satanists don't go around advertising it.
Сатанисты не ходят вокруг рекламы.
Oh, don't go around it, jump it!
Хватит ходить вокруг да около!
Gabi, don't go around your tail.
Габи, не ходи вокруг да около.
What do you mean, go around?
Что вы ходите вокруг да около?
- and then we'll go around the circle.
- и потом мы будем ходить вокруг.
Why, you shouldn't go around saying things like that.
Зачем ты ходишь вокруг этой темы.
And you get to go around forgiving people?
А ты привык ходить вокруг, прощая людей?
Plenty of sin to go around, obviously.
Много грехов, видимо, чтобы ходить вокруг, да около.
I mean how many times are you going to go around this?
Сколько можно ходить вокруг да около.
You are seeing things! You would have seen him... You too if you'd been there... instead of going around.
синьор Мандж.. чтобы ходить вокруг.
142. On 18 August 1993, it was reported that Prime Minister Yitzhak Rabin had ordered the IDF to reinforce the closure of the territories following reports that residents were often breaking the closure by going around the IDF roadblocks on their way to work to Israel.
142. 18 августа 1993 года было сообщено, что премьер-министр Ицхак Рабин приказал ИДФ усилить блокаду территорий после поступления сообщений о том, что их жители нередко нарушают режим, обходя установленные ИДФ на дорогах заграждения по пути на работу в Израиль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test