Translation examples
Cabri's his goat.
Кабри - его козел.
Senile old goat!
Эй, старый козел!
- I'm half goat.
Я - наполовину козел.
Please. For goat.
Пожалуйста, для козел.
Medicine for goat.
Лекарство для козел.
You, Goat! Help him.
Эх ты, козел!
Whose goat is this?
чей это козел?
You're like a goat.
Ты просто козел.
“It’s a goat, idiot!” “All right, we made a mistake,” said the second Death Eater. “Break curfew again and we won’t be so lenient!”
— Оленя? — просипел трактирщик. — Это козел, кретин! — Ладно, мы обознались, — сказал второй Пожиратель смерти. — Попробуй только еще раз нарушить комендантский час, уж тогда ты так легко не отделаешься!
noun
- Sheep and Goats
- овцы и козы
- Ordinary goats,
- обычные козы
- Angora goats
- ангорские козы
Goat (Sheep)
Козы (Козлятина)
(a) Sheep and goats
a) Овцы и козы
Specialist sheep and goats
Овцеводство и разведение коз
c. Goats 12,500
с. коз 12 500
Well, a goat's a goat.
Ну, коза - она и в Африке коза.
It's not a goat. It's not a goat.
Не козы, они не козы.
A goat's a goat and not a chicken.
"Коза - это коза, а не цыпленок".
Goat's cheese...
Немного козьего сыра.
Actually I was calling you a goat, you goat.
Вообще-то я назвал тебя козой, ты коза.
Goat did it.
Это сделала коза.
and you'll get aloft on them hills like a goat yourself.
И сам, словно коза, будешь скакать по горам.
You'll bathe, and you'll climb trees, and you'll hunt goats, you will;
Ты будешь купаться, ты будешь лазить на деревья, ты будешь охотиться за дикими козами.
A bezoar is a stone taken from the stomach of a goat and it will save you from most poisons.
Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов.
a rude, lop-sided framework of tough wood, and stretched upon that a covering of goat-skin, with the hair inside.
Бен сколотил из крепкого дерева кривобокую раму, обшил ее козьими шкурами мехом внутрь – вот и вся лодка.
I could get her to eat when she wouldn’t do it for my mother, I could calm her down, when she was in one of her rages, and when she was quiet, she used to help me feed the goats.
Я мог уговорить ее поесть, когда у мамы это не получалось. Я умел успокоить ее, когда на нее находили приступы ярости, а в спокойном состоянии она помогала мне кормить коз.
noun
That old goat?
Тот старый осел?
That sweet old goat!
Милый старый осел!
I should have said Romulan-- that Klingon goat.
Я должен был стать ромуланцем! Клингонский осел.
I prefer the term "tethered goat."
Предпочитаю выражение "козел отпущения".
You're making me the goat, the only completely innocent man in this whole affair.
Я - козел отпущения. Единственный, кто действительно невиновен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test