Translation for "goal-setting" to russian
Translation examples
Goal setting has proved to be a useful instrument for achieving gender mainstreaming.
Постановка целей оказалась полезным средством по включению гендерной проблематики в основные направления деятельности.
They focused rather on personal responsibility and goal-setting and also had a rehabilitative function.
Они сосредоточены, скорее, на вопросах личной ответственности и постановки целей, а также выполняют реабилитационную функцию.
The process has highlighted the importance of work planning, the benefit of involving staff in goal setting and establishing performance expectations upfront.
Этот процесс ярко высветил значение планирования работы, пользу привлечения сотрудников к постановке целей и заблаговременного определения показателей работы.
Weaknesses in human resources goal-setting and strategy development have been exacerbated by the Office's limited capacity in overall human resources planning.
Слабости в деле постановки целей и разработки стратегии в области людских ресурсов усугубляются ограниченностью возможностей Управления в плане общего планирования в области людских ресурсов.
In September 2006 the incoming President and Chief Executive Officer (CEO) launched a strategic planning process to engage the full InterAction membership in goal-setting.
В сентябре 2006 года вновь избранный президент и главный административный сотрудник приступили к реализации процесса стратегического планирования, с тем чтобы привлечь всех членов <<Интерэкшн>> к участию в постановке целей.
There was a need for closer dialogue between the ongoing Doha Development Agenda negotiations at the World Trade Organization and the post-2015 goal-setting process.
Необходимо обеспечить более тесную взаимосвязь между идущими переговорами по Дохинской повестке дня в области развития в рамках Всемирной торговой организации и процессом постановки целей на период после 2015 года.
Cooperative principles such as voluntary membership, democratic management and control, autonomy in goal-setting and decision-making are expressions of these basic human rights.
Конкретным выражением этих основных прав человека являются такие принципы кооперативного движения, как добровольность участия в кооперативе, демократический характер управления и контроля, самостоятельность в постановке целей и принятии решений.
It is based on linking individual work plans with those of departments and offices and emphasizes goal setting, planning, up-front performance expectations and ongoing feedback.
Она основана на увязке индивидуальных планов работы с планами работы департаментов и управлений, и в ее рамках особое внимание уделяется постановке целей, планированию, непосредственным ожидаемым результатам работы и постоянной обратной связи.
It was pointed out with regret that the participation of indigenous peoples in the Millennium Development Goal setting and implementation process, particularly at the national level, was markedly minimal.
Участники были вынуждены с сожалением констатировать, что коренные народы практически не принимали заметного участия в деятельности, связанной с постановкой целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, и откровенно слабо привлекаются к работе по их осуществлению, особенно на национальном уровне.
For Saturday's goal-setting session make Pre my last appointment.
Билл, на субботней постановке целей запускай Пре ко мне последним, лады?
Well, I'm not big on goal-setting, but let's just imagine a time when you don't want to kill your best friend.
Ну, я не силен в в постановке целей, но предположим до того момента, когда тебе расхочется убить свою лучшую подругу.
Basic aspects of management that are resolved mainly in a vertical organizational structure include strategic management, benchmarking and the company's goal-setting system, development of leadership and improvement of the company as a whole.
Основными аспектами менеджмента, решаемыми преимущественно в вертикальной оргструктуре, являются стратегический менеджмент, бенчмаркинг и система целеполагания компании, развитие лидерства и совершенства компании в целом и др.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test