Translation for "go as far" to russian
Translation examples
18. FICSA is concerned that under pressure to reform, administrations may go too far too fast.
18. ФАМГС обеспокоена тем, что в условиях соответствующего давления к проведению реформ администрации могут зайти слишком далеко и действовать слишком быстро.
Sadly, some of them would go so far as to insist on those elements, even after other countries have expressed concerns and reservations.
К сожалению, некоторые из них готовы зайти так далеко, что настаивают на этих элементах, даже после того как другие страны выразили свои обеспокоенности и оговорки.
However, based on the information before it in the context of the current communication, the Committee does not go so far as to find the Party concerned to be in non-compliance with article 9, paragraphs 2 or 3, of the Convention.
Однако, исходя из информации, полученной Комитетом в связи с рассматриваемым сообщением, он не может зайти столь далеко, чтобы сделать вывод о несоблюдении соответствующей Стороной пункта 2 или 3 статьи 9 Конвенции.
It should be clarified what was meant in that context by "manifestly impermissible". Especially if, as suggested in the commentary, the role would apply to all three categories of impermissibility under article 19 of the Vienna Convention, it might go too far.
Следует разъяснить, что понимается в этом контексте под <<явно недопустимыми>>, в частности, если, как говорилось в комментарии, эта роль будет касаться всех трех категорий недопустимости, сформулированных в статье 19 Венской конвенции, то она может зайти слишком далеко.
However, he excluded that eventuality not because this was untrue but because "this may, perhaps, go too far in refining the rules regarding the intentions of the parties, and there is something to be said for keeping the rules in article 18 [which became article 19 of the Convention] as simple as possible".
Однако он исключил эту возможность не из-за того, что это не так, а из-за того, что "...это, видимо, могло зайти слишком далеко с точки зрения доработки норм, касающихся намерений сторон, и что необходимо сохранить нормы в статье 18 [которая стала статьей 19 Конвенции] как можно более простыми".
If you want to go as far, you mustn't ignore anything.
Если хочешь зайти так далеко, не стоит ничего игнорировать.
No one, not even Tobias Vaughn, can go as far as trying to shoot down one of my helicopters.
Вы думаете, они послушают вас теперь? Никто, даже Тобиас Вон, не может зайти так далеко, чтобы попытаться подстрелить мой вертолёт.
We served together a lot of years and you know... I cannot, for the life of me, figure how it is that you could go as far as you did and not save him.
Мы вместе служили много лет, и, знаете,... я ни за что в жизни не смогу понять, как вы могли зайти так далеко и не спасти его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test