Translation for "gmps" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The public is entitled to receive public information on the use of GMOs and GMPs at their upon request.
Общественность имеет право по запросу получать информацию об использовании ГИО и ГИП.
According to current national legislation, the notifying body must inform the public of the use of GMOs or GMPs through the national mass media.
Согласно действующему национальному законодательству уведомляющий орган должен информировать общественность об использовании ГИО или ГИП через национальные средства массовой информации.
This Pprocedure also provides that the MoE, without prejudice to confidentiality of information and intellectual property rights, shall organisze the collection and ensure the availability of information on the use of GMOs and GMPs through the register and online database.
Этой процедурой предусматривается также, что МОС без ущерба для конфиденциальности информации и прав интеллектуальной собственности организовывает сбор и обеспечивает доступность информации об использовании ГИО и ГИП через регистр и онлайновую базу данных.
The sState management of the genetically modified organisms (GMOs) is regulated by under the Law No. IX-375 on Genetically Modified Organisms (GMOs).GMOs, which stipulates The Law states that the public has the right to participate, according to the legal procedure laid down in the legal acts, in the decision-making processes relating to the use of GMOs and genetically modified products (GMPs) and to receive information about them.
Государственное управление деятельностью, связанной с генетически измененными организмами (ГИО), регулируются Законом № IX-375 о ГИО, в котором указывается, что согласно юридически оформленной процедуре общественность имеет право участвовать в процессе принятия решений в отношении использования ГИО и генетически измененных продуктов (ГИП) и получать информацию о них.
GMPs/HACCP
НПП/ВАКТК
- Hands-on GMP training:
- практическая подготовка по НПП
- GMP facility design
- модель объекта в духе НПП
- GMP (Good Manufacturing Practice) training
- подготовка по НПП (надлежащая производственная практика)
As regards improvements that allow meeting GMP and other quality standards, the local industry resorts to foreign consultants available on contract basis.
Что касается улучшений, позволяющих выполнять правила НПП и другие стандарты качества, то местные производители привлекают иностранных консультантов.
As a consequence of the fact that a significant number of local producers have become GMP certified and that prices have fallen, the technical ties between buyers and Sialkot producers often weakened.
Поскольку многие местные производители получили сертификаты НПП и цены на их продукцию снизились, технические связи между покупателями и сиалкотскими производителями зачастую стали ослабевать.
The Government also agreed to cover the cost of hiring an FDA-recognized American quality assurance consultancy firm to train and upgrade 200 local firms to the FDA’s GMP certification level.
Правительство согласилось также оплатить расходы на наем признанной ФДА американской консультационной фирмы, занимающейся контролем качества, которая организовала учебную программу и помогла 200 местным фирмам поднять качество продукции до требуемых ФДА стандартов НПП.
87. In order to improve the food security in Mongolia, the Government is making efforts to enhance the food producer's capacity with appropriate approaches such as GMP or HACCP, and increase the enriched food production and furthermore raise monthly income of its citizens and improve the food knowledge of population.
87. Для повышения продовольственной безопасности Монголии правительство предпринимает усилия по наращиванию потенциала производителей продовольствия с применением таких надлежащих подходов, как НПП и НАССР, а также по расширению производства продовольствия повышенной питательности, дальнейшему увеличению ежемесячных доходов своих граждан и улучшению осведомленности населения по вопросам питания.
(c) Organize six national training workshops on good agricultural practices (GAP), good manufacturing practices (GMP) and other safety assurance systems such as HACCP, GlobalGap, ISO 9000, ISO 22000, ISO 14000, and other commercial standards (e.g. fair-trade standards);
c) организация шести национальных учебных семинаров по надлежащей сельскохозяйственной практике (НСП), надлежащей производственной практике (НПП), и другим системам гарантий безопасности, таким, как HACCP, GlobalGap, ИСО 9000, ИСО 22000, ИСО 14000, и по другим коммерческим стандартам (например, стандарты добросовестной торговли);
By early 1997, however, just over two years after the event, sales of Sialkot-made instruments were above the 1992-1993 levels, overall quality had improved, 75 of the 300 manufacturers within the cluster were certified as conforming with internationally accepted Good Manufacturing Practices (GMP) standards, and one firm had been certified as meeting the ISO 9000 quality assurance requirements.
Однако к началу 1997 года, спустя немногим более двух лет после этого события, продажи инструментов, произведенных в Сиалкоте, превысили уровень 1992-1993 годов, общее качество продукции возросло, 75 из 300 производителей в рамках комплекса получили сертификаты о том, что их продукция соответствует международно признанным стандартам надлежащей производственной практики (НПП), а одна фирма даже получила сертификат о соответствии ее продукции стандарту качества ИСО 9000.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test