Translation for "glue-sniffing" to russian
Translation examples
They were accused of glue-sniffing.
Им были предъявлены обвинения в токсикомании.
Crime, glue-sniffing, ill health, and general deterioration of the lives of children mark this growing phenomenon.
Преступность, токсикомания, болезни и общее ухудшение жизни детей - таковы приметы этого ширящегося явления.
Steps are being taken to make minors and also adults aware of issues relating to drug abuse and glue-sniffing.
С целью осведомленности несовершеннолетних, а также взрослых по вопросам наркомании и токсикомании осуществляются меры, направленные на просвещение населения в этой области.
She was addicted to glue sniffing, which may damage the nervous system of a developing foetus.
G. (D.F.)) были следующими: Г., беременная четвертым ребенком со сроком беременности в пять месяцев, была подвержена токсикомании в форме вдыхания паров клея, которое может наносить вред нервной системе формирующегося плода.
Steps are being taken to open centres for the medical and social rehabilitation of minors suffering from alcoholism, drug abuse and glue-sniffing.
104. Принимаются меры по открытию в республике центров медико-социальной реабилитации несовершеннолетних, страдающих алкоголизмом, наркоманией и токсикоманией.
122. The activities in the workshops include health care, sports, theatre and painting, group therapy and helping the children to stop glue sniffing.
122. Проводимые мероприятия включают медицинскую помощь, занятия спортом, живописью, участие в театральных постановках, групповую терапию и оказание помощи детям, страдающим токсикоманией.
Work is being pursued together with the education authorities to strengthen the ties binding pupils to their educational establishments, and scientifically founded principles and methods for the prevention of alcoholism, the abuse of drugs and glue-sniffing among minors have been devised and applied.
103. Совместно с органами образования проводится работа по закреплению учащихся в учебных заведениях, разработаны и внесены научно обоснованные принципы и методы проведения профилактики алкоголизма, наркомании, токсикомании среди несовершеннолетних.
Either parent, or both, may be deprived of his or her parental rights if he or she fails to fulfil his or her obligations, abuses his or her parental rights, treats the child brutally, is legally declared to be suffering from chronic alcoholism or addiction to drugs or glue-sniffing or has committed premeditated offences against the life or health of his or her child or spouse.
167. Родители (один из них) могут быть лишены родительских прав в случаях, когда они уклоняются от выполнения своих обязанностей, злоупотребляют родительскими правами, жестоко обращаются с детьми, признаны в установленном законом порядке больными хроническим алкоголизмом, наркоманией, токсикоманией, совершили умышленное преступление против жизни или здоровья своих детей либо супруга.
835. While welcoming the State party’s initiatives in the field of adolescent health, in particular the National Plan for the Prevention of Early Pregnancy, the Committee expresses its concern at the still high teenage maternal mortality and pregnancy rates, at the insufficient access by teenagers to reproductive health education and counselling services, including outside school, and at the increasing incidence of HIV/AIDS, STDs and drug and substance abuse (e.g., glue-sniffing) among children and adolescents.
835. Приветствуя инициативы государства-участника в области обеспечения охраны здоровья подростков, и в частности Национальный план по предупреждению ранней беременности, Комитет выражает озабоченность по поводу неизменно высоких показателей материнской смертности и беременности среди подростков, недостаточного доступа подростков к просветительским и консультативным услугам в вопросах репродуктивного здоровья, в том числе вне школ, а также по поводу растущих показателей инфицирования ВИЧ/СПИДом, распространенности болезней, передаваемых половым путем, а также наркомании и токсикомании (например, вдыхание клея) среди детей и подростков.
54. While welcoming the State party's initiatives in the field of adolescent health, in particular the National Plan for the Prevention of Early Pregnancy, the Committee expresses its concern at the still high teenage maternal mortality and pregnancy rates, at the insufficient access by teenagers to reproductive health education and counselling services, including outside school, and at the increasing incidence of HIV/AIDS, STDs and drug and substance abuse (e.g., glue-sniffing) among children and adolescents.
54. Приветствуя инициативы государства-участника в области обеспечения здравоохранения подростков, и в частности Национальный план по предупреждению ранней беременности, Комитет выражает озабоченность по поводу неизменно высоких показателей материнской смертности и беременности среди подростков, недостаточного доступа подростков к просветительским и консультативным услугам в вопросах репродуктивного здоровья, в том числе вне школ, а также по поводу растущих показателей инфицирования ВИЧ/СПИДом, распространенности болезней, передаваемых половым путем, а также наркомании и токсикомании (например, вдыхание клея) среди детей и подростков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test