Similar context phrases
Translation examples
Lakes of glacial or rockfall origin are the most common.
Наибольшее распространение имеют озера ледникового и обвального происхождения.
With that, the threat of glacial lake outbursts has increased.
В результате этого возросла угроза прорыва вод из ледниковых озер.
An increased risk of glacial lake outburst flooding can be seen in the Himalayas.
В Гималаях можно наблюдать повышение опасности прорыва ледниковых озер и наводнений.
33. With regard to early warning for disaster reduction, UNEP and its partners have identified a number of glacial lakes in the Himalayan mountain region as presenting a high risk of glacial lake outburst floods.
33. Что касается раннего предупреждения в целях уменьшения опасности стихийных бедствий, то ЮНЕП и ее партнеры выявили ряд ледниковых озер в гималайском горном регионе, которые создают повышенную опасность наводнений, вызванных разливом ледниковых озер.
As a country with snow-capped mountains and over 2,300 glacial lakes in the Himalayan region, Nepal is dangerously exposed to glacial lake outburst floods due to snow melting and the unforeseen consequences to the people living downstream.
Непал, где в районе Гималаев расположены горы со снежными вершинами и более 2300 ледниковых озер, сталкивается с опасностью того, что ледниковые озера выйдут из берегов в результате резкого таяния снегов, а также с непредсказуемыми последствиями этого для людей, живущих в ниже расположенных районах.
Experts consider that the glacial resources of the region decreased by almost 30 per cent in the twentieth century.
По оценкам экспертов ледниковые ресурсы региона за XX век сократились почти на 30 процентов.
Bhutan has approximately 3,000 glacial lakes, of which 24 have been identified as potentially dangerous.
В Бутане находится примерно 3000 ледниковых озер, 24 из которых были названы потенциально опасными.
The lake is of glacial origin and was formed during the Baltic stage of the Neman complex.
Максимальная глубина озера составляет 33,6 м. Озеро имеет ледниковое происхождение и образовалось во время балтийского этапа Неманского комплекса.
Erratic and severe weather patterns and the threat of glacial lake outburst floods are of particular concern to Bhutan.
Особенно нас беспокоят непредсказуемые и экстремальные погодные условия и опасность наводнений, вызванных внезапными разливами ледникового озера.
Climate change is known to contribute to the shrinkage and retreat of glaciers and the increase in the size and number of glacial lakes.
Как известно, изменение климата способствует таянию и отступление ледников, а также увеличению размеров и количества ледниковых озер.
... andmixit with glacial spring water...
... исмешиваютего с ключевой водой ледникового периода...
Late glacial period, I assume.
Думаю, это был поздний ледниковый период.
It's a glacially slow news day.
Это ледниковый день отсутствия новостей.
- A dead and buried city on a planet in a glacial age.
- Мертвый и погребенный город на планете ледникового периода.
There are millions of tons of glacial ice continually moving day and night.
Миллионы тонн ледникового льда смещаются днем и ночью.
And it all began thousands of years ago, when a glacial age reoccurred.
И все это началось тысячи лет назад, с приходом ледникового периода.
I wish I'd known you were mid-Glacial Period when I came here from Zenith.
Жаль, я не знал, что у вас тут Ледниковый период, когда отправлялся из Зенита.
To try to understand the true nature of Saturn's rings, I've come to this glacial lagoon in Iceland.
чтобы разобраться в природе колец Сатурна, я отправился в ледниковую лагуну в исландии.
Major biotic crises-- volcanic, glacial, oceanic. Global de-evolution, extinction events. Catastrophic.
...крупные биотические кризисы вулканические, ледниковые, океанические мировая деградация, вымирание катастрофы разрушения что если животные могли знать что будет, ещё до начала?
(c) Snow cover monitoring in the Hindu Kush-Himalayan area with the objective of observing glacial snow coverage, glacial movement, melting, and glacial outburst lakes in order to monitor the global impact of climate change.
с) мониторинг снежного покрова горного хребта Гиндукуш в районе Гималаев с целью наблюдения за состоянием снежного покрова ледников, движением и таянием ледников и появлением ледниковых озер в рамках мониторинга процесса изменения климата в глобальных масштабах.
(i) Water (including drought, floods and glacial melt);
i) водных ресурсов (включая засуху, наводнения и таяние ледников);
North-western China is projected to experience a 27 per cent decline in glacial areas.
Согласно прогнозам, в северо-западном Китае площадь ледников сократится на 27 процентов.
The theme of the workshop, "Adapting to a world without glaciers", explored the impact of short- and long-term glacial recession and global warming on downstream rural and urban populations.
Тема практикума -- <<Адаптация к жизни на планете без ледников>> -- была посвящена изучению последствий краткосрочного и долгосрочного отступления ледников и глобального потепления для сельского и городского населения районов, расположенных в низовьях рек.
Situated in a very fragile mountain ecosystem, Bhutan is prone to glacial floods and other natural disasters, including earthquakes.
Бутан расположен в очень хрупкой горной экосистеме и часто подвержен таким явлениям, как сходы ледников, и другим стихийным бедствиям, включая землетрясения.
The report entitled The Impact of Climate Change on Himalayan Glaciers and Glacial Lakes, produced by the International Centre for Integrated Mountain Development with the United Nations Environment Programme (UNEP), provides detailed case studies on the impact of warming temperatures on glaciers and glacial lakes, warns of the increasing likelihood of glacial lake outburst floods and calls for early warning and mitigation measures to avert disaster.
В докладе, подготовленном Международным центром по комплексному освоению горных районов при участии Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) и озаглавленном <<Воздействие изменения климата на гималайские ледники и ледниковые озера>>, приводятся результаты подробных тематических исследований по вопросу о воздействии температурного роста на ледники и ледниковые озера, а также содержится предупреждение о возрастающей вероятности наводнений в результате прорыва вод ледниковых озер и призыв к принятию мер в целях раннего предупреждения и смягчения последствий в целях избежания катастрофы.
In mountain regions, the greatest concern is the threat of receding glaciers with the potential for glacial lake outbursts, while in the Arctic the effects on ice cover, sea currents and permafrost could have global consequences.
В горных регионах наибольшую обеспокоенность вызывает угроза схода ледников, что способно привести к переполнению питаемых ледниками озер, а в Арктике влияние изменения климата на ледяной покров, морские течения и зону вечной мерзлоты может иметь глобальные последствия.
(a) In the high-altitude regions of the Himalayas, glacial melts affecting hundreds of millions of rural dwellers who depend on the seasonal flow of water are resulting in more water in the short term but less in the long run, as glaciers and snow cover shrink.
a) в высокогорных районах Гималаев таяние ледников сказывается на миллионах сельских жителей, которые зависят от сезонного потребления воды, поскольку сокращение площади ледников и снежного покрова сулит увеличение объема воды в краткосрочной перспективе и его уменьшение в долгосрочном плане;
- They're nearly off the glacial
- Они спускаются по леднику.
We go by way of the glacial.
Пойдём по леднику, он после снежной бури всегда замерзший.
I'd say progress is glacial, except glaciers actually do move eventually.
Я бы сказала, что процесс замерз, кроме ледников, которые двигаются.
By night -- will be on the glacial here... and that will give us all--.
Переночуют здесь, на леднике, и на следующий день доберутся до самолёта.
200 miles to the east lay a huge lake, held in place by a wall of glacial ice.
В трёхстах километрах к востоку отсюда было огромное озеро, запертое ледником.
Glacial melt waters pour from the land, mingling with the sea and speeding up the thaw.
Талые воды с ледника бегут к океану, перемешиваются с морской водой и ускоряют таяние.
They're going up to the first peak on this side with radio equipment so they can keep in touch with Servoz on the glacial.
Они поднимутся до первого пика по этой стороне, чтобы поддерживать радиосвязь с Сервозом на леднике.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test