Translation for "givon" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Corpse was found near Givon. (H, 15 December 1994)
Труп был обнаружен близ Гивона. (Г, 15 декабря 1994 года)
171. On 14 December 1994, the corpse of a Palestinian was found near Givon (see list).
171. 14 декабря 1994 года возле Гивона был найден труп палестинца (см. список).
Such detention facilities currently operate in "Ktziot" (in the Negev) "Givon" detention facility (near Ramla) and "Matan" (near the city of Hadera).
Такие центры содержания под стражей сейчас функционируют в Кциоте (в Негеве), Гивоне (недалеко от Рамлы) и Матане (недалеко от города Хадера).
In 2011, 19 boys attempted suicide in the Matan detention facility of Harera and in the Givon detention facility, girls have been detained together with adults.
В 2011 году в Матанском центре содержания под стражей в Харере 19 мальчиков пытались совершить самоубийство, а в центре содержания под стражей в Гивоне девочки содержатся вместе с взрослыми.
Most of the construction had taken place in the Maaleh Adumim, Efrat, Beitar Elit, Givon and Givat Zeev settlements, all of which are considered part of “Greater Jerusalem”.
Строительство идет главным образом в поселениях Маалех-Адумим, Эфрат, Бейтар-Элит, Гивон и Гиват-Зеев, которые считаются частью "большого Иерусалима".
313. All judges serving in the Ktziot, Givon and Matan facilities holding infiltrators and asylum seekers, were directed to call upon professional interpreters when conducting a hearing in a language which they do not speak.
313. Все судьи, работающие в центрах в Кциоте, Гивоне и Матане, где содержатся незаконно прибывшие лица и просители убежища, получили указание приглашать профессиональных устных переводчиков на слушания на том языке, на котором сами судьи не говорят.
270. On 25 February 1995, several dozens of Israeli and Arab demonstrators held a rally near the Givon Hadassah settlement, south-west of Ramallah, to protest against settlers' attempts to force Sabri Ra'ib and his family to leave their home near the settlement.
270. 25 февраля 1995 года несколько десятков израильских и арабских демонстрантов провели митинг близ поселения Гивон Хадасса, расположенного к юго-западу от Рамаллаха, в знак протеста против попыток поселенцев вынудить Сабри Раиба и его семью покинуть их дом, расположенный вблизи поселения.
Yesterday, 26 February 2004, the Israeli occupying forces shot and killed two Palestinian men, Mohammed Fadil Hashim Rayan, 25 years old, and Zakariya Mahmoud Eid Salem, 28 years old, who were among dozens of Palestinian civilians demonstrating against the commencement by Israel of construction of the Wall in the areas of the villages of Biddu, Beit Ijza and Beit Duqu near the illegal Israeli settlement of "Givon Hahadasha".
Вчера, 26 февраля 2004 года, израильские оккупационные силы открыли огонь и убили двух палестинцев: 25летнего Мохаммеда Фадиля Хашима Райана и 28летнего Закарию Махмуда Эйд Салема, которые в числе нескольких десятков других мирных палестинцев вышли на демонстрацию, протестуя против начала строительства стены в районе населенных пунктов Бидду, Бейт-Иджза и Бейт-Дуку вблизи израильского незаконного поселения Гивон Хахадаша.
Davis and Givon?
Это Девис и Гивон?
Enough about olive oil, Givon. Move on. Find something else.
Гивон, достаточно про оливковое масло Давай сменим тему
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test