Translation for "giving interviews" to russian
Translation examples
The smooth running of the Organization might be compromised if staff members were allowed to give interviews to the media.
Если сотрудникам разрешить давать интервью средствам массовой информации, это может помешать нормальному ходу работы Организации.
Both lawyers have allegedly been banned for a number of years from giving interviews or writing articles for the media.
Обоим адвокатам, как утверждается, уже в течение нескольких лет было запрещено давать интервью и помещать статьи в средствах массовой информации.
UNIC Directors will also give interviews to the local media and participate in seminars, panels and lectures for educational and other institutions.
Директоры ИЦООН будут также давать интервью местным средствам массовой информации и участвовать в семинарах, группах и лекциях для учебных и других учреждений.
Upon the request of the General Deputy, the Commander put an end to the objected-to practice concerning the possibility of inmates giving interviews.
По просьбе заместителя Уполномоченного по общим вопросам начальник Управления тюрем положил конец спорной практике, связанной с предоставлением возможностей заключенным давать интервью.
In any event, under established practice, special rapporteurs should not give interviews to journalists in view of the sensitive nature of the issues with which they were entrusted.
Как бы то ни было, в соответствии со сложившейся практикой специальные докладчики не должны давать интервью журналистам, учитывая деликатный характер вопросов, которыми им поручено заниматься.
He was held incommunicado, and spent 18 days in solitary confinement and interrogated for giving interviews to foreign media outlets, establishing relations with the diplomatic community, and participating in the post-election unrest.
Ему не давали ни с кем общаться и он провел 18 дней в одиночном заключении, подвергаясь допросам за то, что давал интервью иностранным корреспондентам, поддерживал связи с дипломатами и принимал участие в послевыборных волнениях.
While it was rare for members of the press to be authorized to make prison visits, all civil servants were entitled to exercise their freedom of expression by giving interviews to the press if they so desired, as long as they respected the rules of professional secrecy.
52. Хотя представители прессы редко получают разрешение на посещение тюрем, все государственные служащие имеют право свободно выражать свои убеждения и при желании давать интервью прессе, если они при этом соблюдают правило хранения профессиональной тайны.
I have been privileged to see them at work, but those present here have also been able to see for themselves the progress that Mr. Ban has made in learning the French language, to the point that he can now give interviews and hold conversations in French.
Мне была предоставлена честь видеть их в деле, однако присутствующие в этом зале также могли наблюдать за тем прогрессом, которого гн Пан добился в изучении французского языка, и в настоящее время он может давать интервью и вести беседу на французском языке.
31. Senior mission leader courses and similar training programmes should include media training (how to give interviews and hold press conferences, etc.) and should emphasize how to create mission-wide public information strategies.
31. Курсы для старших руководителей миссий и аналогичные учебные программы должны предусматривать, в частности, подготовку в области работы со средствами массовой информации (как давать интервью и проводить пресс-конференции и т.д.), и делать акцент на выработку общих для миссий стратегий информации общественности.
The internationally acclaimed film maker Jafar Panahi, whose case attracted considerable international attention, was also sentenced to six years of imprisonment, coupled with a 20-year ban on film making, film writing, travelling abroad and giving interviews to domestic and international media.
Получившего международное признание режиссера Джафара Панахи, чье дело привлекло широкое внимание мировой общественности, приговорили к шести годам тюрьмы и на 20 лет лишили права снимать фильмы, писать к ним сценарии, выезжать за границу и давать интервью национальным и международным СМИ.
We were supposed to give interviews...
ћы же должны были давать интервью...
What were you thinking giving interviews?
Чем ты думала, когда давала интервью?
God, whoever, doesn't give interviews.
Бог, да будь он кем угодно, не давал интервью.
It's not giving interviews to a newspaper.
А это не давать интервью в газеты.
Yeah, well, the guy likes to give interviews.
Да, что поделать, парень любит давать интервью.
- I'm not very happy about giving interviews. - I know. - Of any kind.
Я не очень люблю давать интервью.
Yes. She's not used to giving interviews, and you're a very intimidating presence.
Она не привыкла давать интервью, а у Вас довольно грозный вид.
You see, in the future, when the famous Deschile will give interviews, he'll say that's where it all started.
Видимо, в будущем, когда знаменитый Дечайлд будет давать интервью, он обязательно упомянет место, где все начиналось.
He said that if I didn't pull the book, and I didn't stop giving interviews, that he would hurt me.
Он сказал, что если я не прекращу писать книгу, и если не перестану давать интервью, он навредит мне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test